Опасные игры. Сандра Браун

Читать онлайн.
Название Опасные игры
Автор произведения Сандра Браун
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2009
isbn 978-5-699-75141-9



Скачать книгу

на свадьбу одной своей родственницы, которая состоится в выходные.

      – Как им не повезло… – вполголоса заметила Джули.

      Разумеется, все, кто находился в лифте, пострадали материально и получили психологическую травму. Но эти трое никого не потеряли, только она… Эти трое были связаны с Полом Уиллером лишь коротким пребыванием в лифте… Для них он несчастная жертва, не больше. Безусловно, этот случай ни для кого из них не пройдет бесследно. Они будут вспоминать его каждый раз, входя в кабину, но он не стал самым страшным в их жизни. Для этих людей последствия произошедшего не были невосполнимыми.

      Сэнфорд положил ручку на стол:

      – Почему бы вам не рассказать нам все с самого начала? Не только для того, чтобы послушал мистер Уиллер, но и для того, чтобы мы еще раз услышали всю историю.

      Детектив переплел длинные пальцы и зацепил их за брючный ремень – весь внимание.

      Кимбалл прислонилась к углу его стола. Дуг закрыл подбородок и губы ладонью и посмотрел в глаза Джули.

      Она описала короткий спуск до следующей остановки на восьмом этаже, рассказала, как открылись двери, вошел грабитель и нажал кнопку, оставляя их открытыми.

      – Ваше первое впечатление? Что вам бросилось в глаза? – спросила Роберта.

      – Маска. Акулья пасть.

      – Вы не могли разглядеть его черты?

      Джули отрицательно покачала головой:

      – Открытым не было ни кусочка кожи. Даже на кистях… Он заправил рукава костюма в перчатки. Маска спускалась до самого горла, а куртка была застегнута на молнию до подбородка.

      – Рост, вес?

      – Он повыше меня, но совсем чуть-чуть. Комплекция средняя.

      Детектив кивнул. Видимо, другие свидетели описывали преступника так же.

      – В ближайшие несколько дней мы попросим вас прослушать несколько записей. Может быть, вы сможете узнать его по голосу. У нас есть фонотека тех, кто уже совершал преступления, – сказал Сэнфорд.

      От упоминания о голосе сердце Джули замерло, а потом бешено заколотилось.

      – Голос был жутким.

      – Одна из женщин сказала, такой, как будто ногтями скребут по стеклу.

      – Хуже. Значительно страшнее.

      Джули вдруг вспомнила о том, что на убийце были большие очки.

      – У него очки были очень темными, отчего глаза казались совсем черными… Прямо как у акулы. Но я чувствовала, что он смотрит на меня.

      Сэнфорд слегка наклонился вперед:

      – Если вы не могли видеть его глаза, как поняли, что преступник смотрит на вас?

      – Не знаю. Просто поняла, и все.

      Некоторое время все молчали, затем Кимбалл решила подсказать свидетельнице:

      – Он велел всем встать на колени…

      Джули продолжила рассказывать и дошла до того момента, когда Пол обратился к грабителю.

      – Он сказал: «Итак, вы получили то, что хотели. Полагаю, это все?» По тону Пола я поняла, что он не столько напуган, сколько рассержен.

      – Вероятно, так и было, – заметил Дуг.

      – Я повернулась к Полу, хотела попросить, чтобы он не провоцировал грабителя. И в этот момент…

      Неожиданно