Компаньонка. Лора Мориарти

Читать онлайн.
Название Компаньонка
Автор произведения Лора Мориарти
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-72994-4



Скачать книгу

«Синематеки». В 1950-х гг. возродил интерес к Луизе Брукс и фильмам с ее участием.

      4

      Бастер Браун (Buster Brown) – персонаж комиксов Ричарда Фелтона Утко, выходивших с 1902 г. в газете «Нью-Йорк геральд». Его прическа – очень короткое каре, едва прикрывающее уши.

      5

      «Женский домашний журнал» (Ladies’ Home Journal, с 1883) – одно из старейших и популярнейших периодических изданий для женской аудитории в США; выходит по сей день.

      6

      Эдит Уортон (Эдит Ньюболд Джоунс, 1862–1937) – американская писательница, лауреат Пулитцеровской премии за роман «Век невинности» (The Age of Innocence, 1920), в котором главный герой накануне свадьбы с приличной девушкой влюбляется в ее необузданную двоюродную сестру.

      7

      Темпл Бейли (1885–1953) – американская писательница, автор множества рассказов, публиковавшихся в том числе в «Женском домашнем журнале» и «Космополитен», а также романов, ставших бестселлерами.

      8

      «В доме веселья» (The House of Mirth, 1905) – первый значительный роман Эдит Уортон, отчаянная история молодой женщины, склонной к саморазрушению и страдающей среди условностей светского общества в Нью-Йорке на рубеже столетий.

      9

      Маргарет Хиггинс Сэнгер (1879–1966) – американская феминистка, всю жизнь боролась за контроль над рождаемостью и занималась сексуальным просвещением, информируя женщин о способах контрацепции в годы, когда это было запрещено законом. Основала первую клинику по планированию семьи (1923), боролась за легализацию абортов и сексуальное освобождение женщины. Родила в браке двоих сыновей, в то время как ее мать была беременна 18 раз.

      10

      Канзас-Сити находится на границе штатов Канзас и Миссури, проходящей по реке Миссури, и считается двумя городами, расположенными в двух штатах.

      11

      Иов, 29:12.

      12

      Кэрри Нэйшн (Carry Nation, 1846–1911) – знаменитая поборница трезвости; само ее имя звучит как «Береги народ». Забрасывала камнями бары Миссури и Канзаса, врывалась в них с топором, за что подвергалась арестам. Бармены вывешивали над входом каламбурные надписи: «All nations welcome but Carry» – «Добро пожаловать всем народам, кроме Кэрри».

      13

      «Черноволосая любовь моя» (Black Is the Colour [Of My True Love’s Hair]) – народная песня, впервые зафиксированная в Аппалачах, но, вероятнее всего, происходящая из Шотландии.

      14

      Хорэс Самнер Тарбелл (1838–1904), «Уроки речи Тарбелла» (Tarbell's Lessons in Language, 1891) – учебник, выдержавший несколько переизданий; содержит два раздела – «Грамматика» и «Искусство письменной речи».

      15

      Ч. 1, гл. 16, пер. В. Святкина.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCANKAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAAcBAQEBAAAAAAAAAAAAAwQFBgcICQIBCgD/xABTEAACAQIFAgQEAwUGBQICAhMBAgMEEQAFBhIhBzEIEyJBCRRRYTJxgRUjQpGhChZSscHwJDNi0eEX8RhDcoIlNFOSoiYaJzVjg9IZKGR0k7LC/8QAHAEAAQUBAQEAAAAAAAAAAAAAAwABAgQFBgcI/8QASREAAQMDAgMECAMGBAUEAgEFAQACEQMEIRIxBUFREyJhcQYygZGhscHwFNHhFSNCUqLxJDNichY0Q4KSJVOy0gfCNUTiVGPy/9oADAMBAAIRAxEAPwDHSfMTm0D09Q6zb8umjmZVMFKSZms5X8Xpf0iwAUEDscY2mDqA5jxO35e9eqPuTUomhVMg03gmC1nrmCR6x0uwIaA2RyKNysKyvNO0DvCtUVT/AIZVW3lKdzMfUbkAX9vpiPqtkHl18UR5bWrdloluuANIAI0DvEnOYAmYHRAyzS1cDw+RAoaCRJo41LPBzYFALLz9BzycPAaZnmPaqzqj6jDTDBMODgBJbnBaBDc9BkSeRRuggWNqOmaatSmiqYXdVVY2cRxWN7/9JPHHJxEu3ONj8SrdGmC5lIlwaHs5BuGszPPacTKlbwwyT5Nn2SVFMJL0WfxtJ5su9ghNzYji3tb6E4rXropSuerUh+MdRM+qdyDzJ3GOeFsd01qKWvyHLlealFNKFWWRo96Rd7dhzcggFrj2x5Lxp7HPyrdo2WSnPRZLQ09fC8tRlk8MxeJlh8wNuKm3I732kc8iwt3tjnmW7MHBGdpV0E80ttn9FkVGEjqBIypZo44XUM3AFz2IB4J7/wBMELwwRKnpJ3Xckr5/UU9YP3KhfWSSz7wPw2/hBH1PIAt7XeS+HDH38EtPJezZhIQZqpT/AMP6HL2Ja4sB+G4JtyBzyOBh9RIJUtIGF3lyQRRybRHPCyicNMpJsxZVvYkjseFHbk4IADjdR22X7N60mnpklaiedYrqkkpuDexsGW3A9yfcfXA6jo2iQpjxRqTIKeem+Wn9MLxm6U7bChYg29BuGJJN/fd3FuZlv83wUfJBokUlBuOYNUPDYwt5nmm623d+TYDv35GIl4OCU8Lut0+lVXNLC6rHxs3J5ZQkfxjbYAXvzf2t7jDOphx7qfVjKShBXGM5jJS0E6PfYELlXW1xt3MLdh7FvsBcYgGu33+/NMSF7R0MQNV