Название | Судьба амазонки |
---|---|
Автор произведения | Milla Smith |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-00071-135-4 |
– Сдаётся мне, что вино он уже выпил.
– Тогда добавь браги.
Архелия осторожно вернулась под тесные своды временного пристанища Исама. Возлюбленный спал всё так же крепко. Юная воительница в нерешительности огляделась и заметила в углу брошенную за ненадобностью пустую флягу командира. Дочь барона осторожно перелила туда чудодейственный напиток и разбавила его хмельным пойлом, позаимствованным у спящего вояки по дороге сюда. Затем вернула флягу на место и опустилась на колени возле объекта своих желаний. Бережно откинув волосы с его лица, она нежно прикоснулась губами к его небритой щеке. Он почувствовал: веки Исама дрогнули, но сам, казалось, не проснулся. Тогда Архелия наклонилась к нему повторно, но мгновенный захват его мощной руки пригвоздил незваную гостью к земле. Лицо красавца оказалось над её лицом, и он наигранно сурово произнёс:
– Как ты посмела без предупреждения войти сюда и будить меня? – Исам поцеловал её в губы.
Потом, словно что-то вспомнив, нашарил рукой флягу и, ослабив хватку, но не отпустив «пленницу», сделал несколько больших глотков. Архи с интересом наблюдала за ним. Исам поморщился:
– Испортилось, что ли?
Однако жажда взяла верх, и он прикончил странный напиток, довольно утёр губы, ещё раз чмокнул Архелию, улыбнулся и встал:
– Подожди, я сейчас вернусь. Не уходи!
Исам вышел наружу, и дочь барона услышала его ироничный приказ часовому:
– Никого не впускать и, главное, не выпускать.
– Понял, – растянулся в похотливой улыбке мужик.
Архелию не волновало мнение простолюдина. Она растянулась на пропахшей потом мягкой подстилке, и этот тяжелый запах был для неё самым сладким и желанным, потому что напоминал о любимом.
Исам вернулся и занял своей высокой крепкой фигурой всё свободное пространство в небольшом шатре. Дочь барона ощущала себя хрупкой и уязвимой рядом с кареглазым командиром, незнакомое чувство беззащитности приятно щекотало нервы. Однако от его взгляда молодой женщине стало не по себе. Она разбудила в нём настоящего зверя, теперь Архелии предстояло выдержать нелёгкое любовное сражение. Его глаза горели огнём страсти, которого никогда ранее не замечала в них неиспорченная девушка. Опасаясь, что слегка превысила допустимую дозу зелья, воительница подумала, что надо ретироваться, но было поздно. Исам решительно сорвал с себя одежду и, не задумываясь, испортил дорогие сердцу Архелии лёгкие доспехи, безжалостно разрезав на них поддерживающие кожаные ремешки. Остальное облачение воительницы тоже не стало для него существенной преградой. Требовательная настойчивость, с которой он действовал, доказывала, что колдовской напиток – настоящая находка. Однако Архи в душе жалела, что пришлось прибегнуть к обману. Ей не импонировали кривые дороги, ведущие к цели. Ещё страшно хотелось, чтобы буря в его чувствах была настоящей, и, сравнивая его нынешнее поведение с предыдущим, дочь барона сделала нелицеприятный для себя вывод. Оставалось