Dragon Age. Тевинтерские ночи. Патрик Уикс

Читать онлайн.
Название Dragon Age. Тевинтерские ночи
Автор произведения Патрик Уикс
Жанр Героическая фантастика
Серия Dragon Age
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2020
isbn 978-5-389-19534-9



Скачать книгу

поест.

      Эльф двинулся с места, отчего цепь на ноге Мириона дернулась, заставив его споткнуться. Оглянувшись, остроухий ухмыльнулся:

      – Ну же, шем! Не отставай.

      Понадобилось еще несколько шагов, чтобы сообща подстроиться под неудобный ритм – и вот уже две соединенные ноги двигаются как одна, сохраняя темп. Так как ноги Мириона были длиннее, ему пришлось уменьшить шаг.

      Они шли по траве. Между ними шуршала цепь.

      – Будешь вот так трепаться – тебя убьют, – произнес Мирион. – Пойми, идиот: ты по-прежнему раб. Только теперь тобой владеют звери, способные убить тебя, едва взглянув.

      – Да что ты можешь об этом знать? – Голос больше не казался дружелюбным; взор эльфа был обращен вперед, к лесу. – Роба вовсе не делает тебя рабочим.

      У Мириона перехватило дыхание. Он крепче сжал рукоять топора:

      – Эльф, ты сам не знаешь, что несешь.

      – Страйф.

      – Что?

      – Я тут не единственный эльф. Зови меня Страйфом. И держу пари: я побольше тебя смыслю в том, что говорю.

      Этот Страйф – раз уж он так назвался – по-прежнему не смотрел на Мириона. Вместо этого, прищурясь, разглядывал деревья впереди.

      – Под просторной робой пуза не видать, зато красивые округлые предплечья говорят о том, что ты нечасто забывал покушать. И голову держал опущенной из страха, а не по привычке.

      Мирион спрятал руки в рукавах:

      – Я-то, по крайней мере, ее опустил.

      Они остановились, когда луг сменился бурьяном высотой по пояс. По обе стороны от них вовсю рубили лес другие пленники. Глухие удары грубых топоров разносились эхом.

      – Насколько тупым надо быть, остроухий, чтобы назвать главного надзирателя тварью?

      – Всего лишь проверял, хорошо ли надзиратель знает торговый язык, – улыбнулся Страйф. – Теперь мы убедились. Достаточно хорошо, чтобы говорить. Недостаточно, чтобы понимать нюансы.

      – Вижу, рабы неплохо разбираются в нюансах? – огрызнулся Мирион.

      Страйф подошел к ближайшему дереву, чей корявый ствол был настолько толст, что Мирион не сумел бы его обхватить.

      – На нас смотрят охранники, шем. Должно быть, хотят, чтобы ты начал рубить.

      Страйф небрежно, но с силой взмахнул топором. Лезвие вонзилось в кору.

      – Мирион, эльф. Здесь есть и другие шемы.

      Мирион тоже подошел к дереву, неуверенно глядя на него. Вскинул топор, замахнулся… Лезвие вошло под углом, от толчка в руку вонзились невидимые иглы. Вздрогнув, он выронил топор. Страйф услышал глухой удар о дерн и засмеялся:

      – Сразу видно: человек ни дня в своей жизни не вкалывал! Кем ты был, Мирион, прежде чем влез в одежду рабочего, чтобы надуть кунари? Торговцем? Мелким дворянином? Ма…

      Мирион сам не понял, как рванулся, впечатывая кулак в лицо Страйфа. Эльф отшатнулся: лицо – багровое, уже без улыбки.

      – Закрой рот, проклятый остроухий!

      Однако через миг улыбка вернулась. Эльф вонзил топор в мягкий газон и сжал кулаки:

      – А ты заставь меня, шем.

      Мирион