Символ Соломона. Павел Борисович Гнесюк

Читать онлайн.
Название Символ Соломона
Автор произведения Павел Борисович Гнесюк
Жанр Исторические детективы
Серия Хранители
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

произнес шеф-повар, – но Вы ничего не сказали по дары моря.

      – Морепродуктами и рыбой буду заниматься сам,– уточнил Асарт.

       Немного помолчав, Асарт продолжил свое наставление:

      – При подготовке мясных и молочных продуктов не допустите их смешивание. Для приготовления блюд из таких продуктов и подачи их гостям имейте у себя на кухне отдельную посуду и отдельные шкафы для ее хранения. Кошерные блюда, не содержащие мясных и молочных элементов (например, овощи, яйца) приготовляйте в посуде, предназначенной для этих продуктов.

       По указанию Асарта служанки, из подвалов достали в амфорах вино, а шеф-повар вместе с помощниками подготовил салаты, мясные и овощные блюда.

      По известному рецепту Асарт подготовил праздничное блюдо из цельного окуня, со специями. Целостность рыбы символизировала грядущий год, а ее голова – мудрость участников праздничной трапезы. Асарт использовал утренний улов целого потрошеного окуня с головой и хвостовой частью, лимонный сок, оливковое масло, репчатый лук, чеснок, зеленый сладкий перец, зеленый острый перец, свежие помидоры, белый рыбный соус, белое вино, специи, поджаренные кедровые орехи, листья петрушки и соль.

      Вторым рыбным блюдом, Асарта, была кефаль, запеченная в виноградных листьях. Рецепт Асарта заключался в том, что небольшие цельные кефали он заворачивал в листья винограда, смазывал соусом из тахини и жарил до появления золотисто-румяной корочки. Выложенную для подачи на стол рыбу, Асарт посыпал зернами граната и украсил мятой и кинзой. Для этого блюда Асарт использовал: свежую потрошеную кефаль не большого размера, лимонный сок, соус из тахини, чеснок, оливковое масло, гранаты, свежую мяту и веточки кинзы.

      При подготовке рыбных блюд Асарт уделил внимание

      еще одному любимому блюду Нафана – фаршированной рыбе, блюду, подготовленному по древнему рецепту еврейской кухни.

       Для салата Асарт выбрал рубленую селедку. В нее добавил свежее протертое яблоко и порезанное яйцо, сваренное вкрутую.

       К приходу гостей в просторном зале, расположенном рядом с кухней был установлен большой круглый стол, накрытый белоснежной скатертью и стулья с высокими спинками. На середине стола стояли до блеска начищенные лампады с зажженными фитилями. На подносе, накрытые салфетками, лежали две халы – еврейский сладкий праздничный хлеб, сосуд с вином и большой серебренный, богато украшенный орнаментом ритуальный бокал для киддуша.

       Девушки служанки, одетые в красивую одежду, расставили приготовленные блюда на сервировочные столы, установленные вдоль стены, разделяющей зал от кухни. Вдоль противоположной стены были установлены мягкие кресла. В глубине зала на подиуме были размещены музыканты. На отдельно стоящем столе стояли кувшины с водой и раковина для омывания рук.

       Гостей в комнате приема встречали Асарт и его жена. Первым из гостей был пророк Нафан. Целуя, руку Ливии он сказал:

      – Ты по-прежнему красавица! Желаю тебе, сохранить свою