Название | Город моей любви |
---|---|
Автор произведения | Саманта Янг |
Жанр | Эротическая литература |
Серия | Сто оттенков любви. Запретные удовольствия |
Издательство | Эротическая литература |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-389-08661-6 |
– Это не решение, – спокойно ответила я, повязывая белый фартук. – Это милостыня. – Я улыбнулась, чтобы смягчить удар.
Но подруга сегодняшним вечером улыбками явно не запаслась.
– Ты же знаешь, у меня очень много времени заняло осознание, что мы не можем все сделать в одиночку.
– Я не одна. У меня есть Коул.
– Ладно. – Джосс покачала головой и шагнула ближе ко мне. Я чуть повернулась навстречу, и мой желудок затрепетал при звуке ее голоса. – Я тебе все-таки скажу.
«Соберись, Джо».
– Как ты можешь принимать помощь Малкольма и всяких других парней и отказываться от дружеской?
«Потому что это совершенно разные вещи!»
– Это разные вещи, – мягко ответила я. – Это просто часть отношений с парнем, у которого есть деньги. Я многого не умею и не имею, Джосс. Я не так образованна, как Элли, и не писательница, как ты. Я всего лишь чья-нибудь девушка. Я хорошая девушка, и мой парень любит демонстрировать свою признательность щедростью в деньгах.
Меня поразила дикая ярость, загоревшаяся в глазах Джосс. Я автоматически отступила на шаг.
– Во-первых, в тебе есть гораздо больше, чем это. Во-вторых, ты понимаешь, что описываешь себя практически как пресловутую шлюху?
С тем же успехом она могла бы нанести удар под дых. Ее слова больно резанули меня, и я отпрянула, ощущая, как слезы щиплют глаза.
– Джосс…
Я увидела сожаление на ее лице, и подруга покачала поникшей головой:
– В тебе же намного больше, Джо. Как ты можешь радостно позволять людям думать о тебе такое дерьмо? Пока я не узнала тебя получше, то считала, что ты классная девчонка, только слишком гоняешься за деньгами. Я навесила на тебя ярлык совершенно ошибочно, но ведь так же думают все. А ты позволяешь им так думать. Ты знаешь, сколько раз мне хотелось отпинать Крейга по яйцам за то, как он говорил о тебе? Никто тебя не уважает, Джо, потому что ты не требуешь этого уважения. Я знаю правду всего год, и мне оказалось трудно с этим справиться. Не знаю, как справляешься ты. И сомневаюсь, что справляешься.
Смех и болтовня просочились в бар из-за двери, и Джосс отодвинулась от меня, готовясь принять первых клиентов. Я наблюдала за ней, чувствуя себя одной большой ссадиной, как будто с меня содрали верхний слой кожи и теперь я стою здесь голая и окровавленная.
– Я уважаю тебя, – мягко сказала Джосс. – Правда. Я знаю, почему ты делаешь то, что делаешь, и понимаю. Но вот слово от бывшей мученицы к нынешней… Преодолевай свою чушь и приходи за помощью.
В клуб вошли клиенты, и я повернулась к ним с широкой фальшивой улыбкой, словно минуту назад моя лучшая подруга не бросила мне в лицо все то, что я так боялась о себе услышать.
Вечер шел своим чередом. Я сумела задвинуть слова Джосс поглубже на задворки сознания и кокетничала с симпатичными клиентами, перегибаясь через стойку и шепча им на ухо, хихикая над их шуточками – хорошими или дурацкими, – и вообще притворялась, что прекрасно провожу время.
Банка с чаевыми наполнялась быстро.
Через