Ватиканские Народные Сказки. Андрей Дубровский

Читать онлайн.
Название Ватиканские Народные Сказки
Автор произведения Андрей Дубровский
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

рутинная, дипломатическая практика, но в ком из собравшихся была хоть толика веры его словам! «Негоже доле отравлять умы наши чумой уст твоих!» – воскликнул тогда непоколебимый Иннокентий, и, подбежав к вероломному послу, изгнал своим посохом нечистую силу из тела его. Посол, держась за ушибленные места, удалился из собрания.

      Через несколько дней византийское посольство ни с чем возвратилось к себе… в Конкордию.

      V

      Один византийский крестьянин сказал сказочнику, что если тот не видел Константинополя, то он не видел мира – ведь в одном этом городе сосредоточилась вся Вселенная! Сказочнику ничего не оставалось, как направиться прямиком в столицу Восточной империи.

      В Константинополе, в театре Диониса он услышал трагедию Еврифокла. (Сказочник всецело принадлежал к западной, ватиканской культуре и едва ли мог понять морфологию этой драмы, но, будучи аккуратным, как все ватиканцы, он пунктуально сохранил в памяти, а затем и записал всё, что услышал. А сказка то была или нет, уже не имело для него особого значения.

      Византийская трапеза

      Пролог

      Коль властью ты прельстился

      И злодеянье совершить

      Готов ты ради трона,

      И суверена кровь пролить,

      Не потерпев урона,

      Пусть раньше попадётся

      В твои глаза сей скромный труд.

      Надеюсь планы мерзкие

      Тотчас умрут…

      Вместо тебя.

      Парод

      Константинополь в зарю одевался,

      Солнце входило в дворцы и лачуги,

      Форумы вмиг суетой наполнялись,

      В улицы-вены народ изливался.

      Зёв подавляя, в синклит шёл сенатор.

      А у эмпорьев толпились навклиры.

      И стратиотов шла тагма по Месе,

      Путь направляя в восточные фемы.

      А у Галаты дромоны стояли —

      Слава и мощь Византийской державы —

      Огнь мидийский готовые вылить

      На моноксилы гостей нежеланных.

      Звон в эргастериях с улиц был слышен.

      И бык догорал неудачником греком.

      I Эписодий

      Пригласил муж благородный,

      Что проэдром был синклита,

      Двух друзей, высоких рангом,

      На фиал вина с Родоса.

      Первый был друнгарий виглы,

      А второй – магистр оффиций.

      Оба были родом славны

      И севаст (к ним благоволил.

      Сигму (заняв, кубки взяли —

      И вино лилось рекою.

      Вместе с ним лилась беседа,

      С каждой чашей всё вольнее.

      В час урочный наш хозяин

      (Звался он Феофилактом,

      Родом был из Кесарии).

      Осторожно мысль озвучил:

      «Император всем хорош наш —

      Бел лицом, румян щеками,

      Только есть один изъян в нём —

      говорит как иудей