Если башмачок подойдет…. Оливия Дрейк

Читать онлайн.
Название Если башмачок подойдет…
Автор произведения Оливия Дрейк
Жанр Исторические любовные романы
Серия Сестринство «Золушка»
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-082604-9



Скачать книгу

Ее напоминающее череп лицо исказилось гримасой неудовольствия.

      Необходимо было правильно подыскать слова, чтобы не возбудить ее подозрений.

      Аннабелл выпрямилась, придав лицу выражение озабоченности.

      – Прошу прощения, мадам. Произошло нечто такое, что требует вашего незамедлительного вмешательства.

      – Что бы ни случилось, это может подождать до отъезда нашей уважаемой гостьи. А теперь убирайтесь. – Жестом указав девушке на дверь, директриса обернулась к леди Милфорд, и тон ее голоса тут же приобрел сладость сиропа. – Умоляю вас, миледи, извините это грубое вмешательство. Сущее наказание эти дерзкие служанки, не желающие подчиняться приказам.

      Аннабелл сжала в кулаки прижатые к бокам руки. Служанка! До чего же унизительно быть поставленной ниже остального преподавательского персонала. Такое пренебрежение укрепило ее решимость добиться успеха с помощью своей уловки.

      Она твердо выступила вперед.

      – Боюсь, это очень важно. Дело касается вашего кота, Мистера Тибблза. Он попал в беду.

      Миссис Бакстер страшно побледнела. Она вскочила на ноги, прижав кружевной платок к своим тонким губам.

      – В беду? Что вы хотите этим сказать?

      – Он каким-то образом забрался в один из ваших сундуков для белья. Возможно, кто-то из служанок оставил сундук открытым, а потом кот как-то захлопнул крышку. Я услышала, как он воет, когда только что проходила мимо ваших комнат.

      Миссис Бакстер бросилась вперед.

      – Он не ранен?

      Аннабелл мысленно представила себе старого жирного кота, злобствующего на мягкой постели из простыней и наволочек.

      – Не могу это утверждать, но мяукал он очень жалобно.

      – Безмозглая девчонка! Почему вы его не выпустили?

      Аннабелл показала царапины на своей руке.

      – Я пыталась, мадам, но вы же знаете, как он рычит и набрасывается на всех, кроме вас. – Девушка умолкла, а затем нанесла последний, решающий удар: – Если оставить все как есть, боюсь, он может серьезно покалечиться.

      – Ох! – Задыхаясь, миссис Бакстер обернулась к знатной гостье. – Прошу извинить меня, миледи. Это отнимет всего лишь несколько минут.

      Аннабелл возликовала. Слава Богу, ее план сработал. Но ее триумф был кратковременным.

      Направляясь к двери, директриса схватила девушку за руку.

      – Идемте со мной. Здесь вам не место.

      В глазах ее блеснуло недоверие. Даже тревожась за своего кота, миссис Бакстер не оставила мысли удержать Аннабелл на ее месте.

      – Может, мне лучше остаться? – спросила Аннабелл. – Мой следующий урок начнется только через полчаса. Возможно, ее светлость пожелает, чтобы я принесла ей что-нибудь перекусить.

      – Ей ничего не нужно от безродной девчонки вроде вас. – Крепче сжав руку Аннабелл, миссис Бакстер потащила девушку вперед. – Ну хватит, придержите свой дерзкий язык. Пора научиться говорить лишь тогда, когда вам прикажут.

      Аннабелл