Если башмачок подойдет…. Оливия Дрейк

Читать онлайн.
Название Если башмачок подойдет…
Автор произведения Оливия Дрейк
Жанр Исторические любовные романы
Серия Сестринство «Золушка»
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-082604-9



Скачать книгу

лет десять. Теперь она бесспорно выглядела истинной суровой гувернанткой.

      Аннабелл незаметно оглядела кабинет, отметив стены, уставленные книгами, табурет из слоновьей ноги, маленькие статуэтки и различные безделушки, которые он собрал в своих путешествиях. Стоя в дверях, она терпеливо ждала, опустив голову, – истинное воплощение скромности.

      Саймон почувствовал удовлетворение, видя ее покорность. Покорной служанкой легче управлять, чем своевольной грубиянкой.

      – Войдите, – сказал он, присев на край письменного стола.

      Мисс Куинн направилась к нему. Одолженное ей платье предназначалось для женщины меньшего роста, и короткий подол открывал взгляду пару крепких башмаков и изящные лодыжки. Остановившись посередине ковра, она грациозно присела в глубоком реверансе.

      – Добрый вечер, милорд. – Голос ее был тихим и мелодичным, совершенно непохожим на голос возмущенной лесной девы. – Надеюсь, я не заставила вас ждать слишком долго. Экономке с трудом удалось подыскать для меня подходящую одежду.

      – Ничего страшного. – Саймон поднял со стола письмо и похлопал им по ладони. – За это время я отыскал послание леди Милфорд.

      Глаза мисс Куинн засияли, как звезды, придавая ее лицу непрошеную и нежеланную красоту.

      – О, слава Богу! Где же оно было?

      – Я ошибочно принял его за светское приглашение и убрал в ящик.

      – Значит, вы поняли, что я сказала правду. Ее светлость наняла меня в гувернантки к его светлости.

      Саймон холодно кивнул:

      – Совершенно верно. Поэтому мне следует перед вами извиниться. Я не должен был так дурно обращаться с вами.

      – Вы приняли меня за злоумышленницу.

      – Как бы то ни было, мое недостойное джентльмена поведение непростительно. Надеюсь, вы примете мои уверения в искреннем раскаянии.

      – Конечно, милорд. Без малейших колебаний.

      Серьезное выражение ее лица, сердечная теплота в ее голубых глазах возбудили странное тревожное беспокойство глубоко у него в душе. Спустя мгновение она уже не будет так счастлива.

      Саймон слез со стола и подошел к камину, сложив руки за спиной.

      – Что касается предложенной вам должности, я несколько озадачен. Леди Милфорд не посоветовалась со мной по этому вопросу. Я никогда не давал ей разрешения нанимать кого бы то ни было.

      – Не понимаю.

      – Боюсь, вы напрасно приехали сюда, мисс Куинн. Моему племяннику не нужна гувернантка. Мои слуги прекрасно о нем заботятся.

      Свет мгновенно погас в ее глазах. Сцепив пальцы рук, она сделала несколько шагов в его сторону.

      – Вы совершенно уверены, что леди Милфорд никогда не говорила с вами о найме гувернантки? Может, она упомянула об этом мимоходом, а вы просто забыли?

      – Не припоминаю…

      Однако смутное воспоминание заставило Саймона умолкнуть. Последний раз, когда Кларисса приезжала с визитом несколько месяцев назад, они и вправду накоротке поговорили о Николасе.