Пленники замкнутой бесконечности. Владимир Царицын

Читать онлайн.
Название Пленники замкнутой бесконечности
Автор произведения Владимир Царицын
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

И очень-очень умный. Он абсолютно всё понимает, все слова… Никогда ни на кого не нападёт. Соседские собаки подойдут к забору, и ну лаять, надрываться. А Гай лежит себе и смотрит на них, на глупых. А надоест смотреть, повернётся и уйдет в свою конуру.

      – У него конура, наверное, как дом, – предположил Айгур.

      – Да, большая, – согласилась Лиэна. – Только Гай её не любит. Всё больше во дворе: днём в тенёчке за домом, ночью у ворот.

      Дом Лиэны был таким же, как большинство домов в деревне, кряжистый, с высокой остроконечной крышей. В нём горел свет, который пробивался сквозь узкие окна, затянутые плёнкой, сделанной из пузырей Большой Рыбы. Альбор стоял у калитки с факелом в руке, ждал припозднившуюся внучку. Увидев путников, он поднял факел выше и близоруко прищурился, приложив широкую ладонь ко лбу. Лиэна отпустила руку Айгура и бросилась к деду.

      – Заждался, миленький дедушка? – защебетала Лиэна. – Не сердись. Со мной приключилась маленькая неприятность, но теперь уже всё позади. Я жива и невредима.

      – Ты вся мокрая! – голос у Альбора был хриплый, надтреснутый. – Что случилось?

      – Меня напугала Большая Рыба. Я упала в воду и утонула. А Айгур меня спас. Теперь он мой друг.

      – Айгур, говоришь? – старик подошёл к горбуну и осветил его лицо факелом. – А, это ты…

      Узнал.

      Лицо Альбора показалось Айгуру сердитым. Старик смотрел на него с неприкрытым вызовом.

      – Ну, что ж, пошли в дом, расскажете ладом, – Альбор резко повернулся и ушёл во двор, оставив калитку открытой.

      Лиэна, прикоснувшись к плечу Айгура, тихо сказала:

      – Ты не подумай, он добрый.

      – Я и не думаю.

      – Ты обиделся, – определила Лиэна.

      – Да, нет. Я не обиделся. Ко мне все относятся, как к выродку. Так и называют.

      – Дед не такой, как все. Он, правда, добрый. У него только внешность, как у злюки. И ещё… он очень любит меня и, наверное, ревнует ко всем… Ну, пошли.

      Айгур не тронулся с места.

      – Да я, наверное, пойду, – сказал он нерешительно. – Поздно уже.

      – Тебя ждут дома?

      – Никто меня не ждет. Я один живу. У меня даже животины никакой нет.

      – Тогда, почему ты не хочешь зайти?

      – Поздно уже. Тебе отдыхать нужно, переодеться, просохнуть…

      – Пошли, – Лиэна взяла его за рукав и решительно потащила за собой.

      Айгур не сопротивлялся.

      Дом Альбора состоял из одной-единственной комнаты, но просторной и хорошо освещённой. В каждом углу к потолку были подвешены горящие лампады. Света добавлял и огонь в камине. Дрова весело потрескивали, наполняя комнату теплом и уютом. В левой половине комнаты стоял крепкий прямоугольный стол с толстыми ножками. Вдоль стен – грубые и массивные деревянные скамьи. Справа – лежанка, застеленная козьими шкурами. Дальняя часть комнаты была отгорожена холщовой занавеской – по-видимому, этот уголок принадлежал Лиэне. Туда она и ушла, задёрнув за собой холстину и оставив Айгура наедине с дедом.

      Альбор молча стоял