Вкус ночи. Книга 1. Дневник Мортемара. Валерий Котенко

Читать онлайн.
Название Вкус ночи. Книга 1. Дневник Мортемара
Автор произведения Валерий Котенко
Жанр Боевое фэнтези
Серия
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

звено между многими странами. Я могу вам предложить следующее: мой корабль отплывает через два дня в Туриэн, что в королевстве Ростан. Туриэн – небольшой городок, но там всегда много товаров, и меня там ждут многие люди, большинство из них – выжившие после гибели моего родного города. Вы можете поплыть со мной, либо поискать другой корабль, если захотите. Так как?

      – Дело в том, что мы ещё не знаем, куда плыть, – я говорил правду: не было ни одной мысли о том, что делать после прибытия на остров, да и с Миллием мы так и не смогли обсудить план дальнейших действий. – Мы походим по острову, пообщаемся с людьми, и через день придём к вам, чтобы сказать, куда подадимся.

      Ирдео усмехнулся, потом открыл ларчик, и, достав две серебряные монетки, вложил их мне в ладонь.

      – На эти деньги вы спокойно сможете питаться неделю, если без роскоши. Понимаю, вы остались без дома, когда-то и я был в таком положении, поэтому очень не хотелось бы, чтобы вы…

      Я помню эти слова дословно, потому что потом они прервались и оказались последними словами доброго капитана. Прервалась его речь диким, неимоверным криком женщины. Этот крик был похож на тысячи лир, заигравших одновременно, и он исходил из моего медальона. Это было лишь одно слово:

      – Шторм!

* * *

      Он обрушился на нас сверху. Громадные волны с силой навалились на кораблик и буквально похоронили нас и другие корабли под волнами. В какой-то момент я мог бы позволить себе любоваться подобным зрелищем, но тогда я не был на берегу, а поэтому происходившее вызывало у меня тошнотворную волну ужаса. Стихия смывала всё на своём пути, и мы, думавшие, что всё уже позади, теперь беспомощно метались по палубе. Да, мы понимали, что это природа, а не демоны, так пошутила над нами, но страх охватил нас точно так же, как и в Эйа-Анге. Я видел, как тёмные волны многих людей уносили в море, и молился, чтобы не стать следующим. Крепко держась за всевозможные снасти такелажа, я старался удержаться на месте, хотя меня швыряло так, словно море пожелало сожрать меня целиком, и один раз даже ощутил, как сбил человека, налетев на него, отчего несчастный сорвался, и жадные волны с рокотом приняли жертву.

      Кое-как нам удалось выбраться на берег. Не знаю, как другие остались живы, но меня спасло только то, что я крепко держался за парусные снасти. Стихия, изрядно потрепав корабль, сильным ударом раскачала мачту, отчего я буквально вылетел с палубы, держась за канат, который обычно используют моряки для подъёма к реям. Лишь увидев под собой не бушующую утробу моря, а влажный песок, я разжал пальцы и упал лицом вниз. Рядом со мной уже были и другие матросы, позже появилось ещё несколько человек и Миллий. Уставшие, но уцелевшие в схватке, мы походили на утопленников с синей от ледяной воды кожей. Некоторые, лишь ступив на берег, упали без сознания, и людям пришлось быстро оттягивать их, чтобы не дать лишних жертв ненасытному морю. Нас было лишь одиннадцать из большой команды матросов и пассажиров. Ирдео нигде не было, и я больше не видел его. Я не знаю, жив ли он, но и времени на его поиски у меня тоже нет. А тогда я и остальные люди