Опасный горец. Донна Грант

Читать онлайн.
Название Опасный горец
Автор произведения Донна Грант
Жанр Исторические любовные романы
Серия Темный меч
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-17-085059-4



Скачать книгу

кто они такие, тем более что вообще происходит?

      Она боролась с паникой и слезами, когда до нее дошло, что сказал Куин.

      – Почему? Почему я не могу вернуться в деревню?

      Куин встретился с ней взглядом.

      – Потому что некуда возвращаться: от деревни ничего не осталось.

      Глава 5

      Лукан сидел перед горящим в очаге огнем, вытянув перед собой ноги и положив их одну на другую. Переодевшись и смыв с себя кровь, он схватил бутылку вина Фэллона, которая стояла нетронутой на полу с ним рядом.

      Ему потребовалось все его самообладание, чтобы не пойти за Карой, когда она убежала наверх с мокрыми от слез щеками.

      Он видел огонь в ее глазах, знал, что ее влечет к нему. Если бы он привел ее куда-нибудь еще, а не в большой зал, все могло бы обернуться по-другому. Но он не думал. Он хотел поскорее вынести ее из подземелья на свет, чтобы посмотреть, не ранена ли она.

      Она огляделась, и он почувствовал, что ей стало нехорошо. Живущий в нем дух взревел, требуя, чтобы Лукан сделал Кару своей. Он укротил зверя, но не совсем. Тогда-то она и почувствовала – и увидела – когти Лукана. И если она и питала к нему какие-то чувства, они испарились, когда до нее дошло, что он не человек.

      Но он и не дух, не божество. Как ему объяснить то, что он и сам толком не понимает?

      – Гроза стихает, – сказал Фэллон, усаживаясь рядом с Луканом.

      Тот пожал плечами.

      Фэллон вздохнул и оглядел свою разорванную тунику.

      – А чего ты ждал от нее, Лукан? Она страшно напугана. Воитель схватил ее и намеревался утащить с собой.

      – Знаю. – Разумеется, он понимает. Он ничего не ждал от Кары, но горячая вспышка желания была такой сильной, чувственный голод таким всепоглощающим.

      Куин опустился на колени перед очагом и пошевелил поленья.

      – О чем вы говорили с тем синекожим Воителем, которого ты столкнул с башни?

      Лукан выпрямился и оперся локтями о подлокотники стула. Он совсем забыл о Воителе после того, как увидел, что Кара в опасности.

      – Он сказал, что мы не единственные, за кем охотится Дейрдре.

      – Это не сулит ничего хорошего, – мрачно отозвался Фэллон, сдвинув брови. – Полагаю, Дейрдре в конце концов пришла за нами.

      Лукан медленно покачал головой:

      – Вряд ли это так, потому что, думаю, она чего-то ждет, но чего – не знаю. Может быть, что мы одумаемся и присоединимся к ней.

      – А что говорил твой Воитель? – поинтересовался Куин у Фэллона.

      Старший брат устало провел ладонью по лицу.

      – Он вырубил меня, и я на какое-то время отключился. Когда пришел в себя, он уже схватил Кару и уверял, что они пришли за ней.

      – Я слышал, он говорил что-то о каком-то «Поцелуе демона», – добавил Лукан.

      Фэллон откинулся на спинку стула.

      – Я тоже это слышал.

      – Ну? И что это такое? – вопросил Куин.

      – Хотел бы я знать, – пожал плечами Фэллон.

      Лукан поднялся и заходил взад-вперед. Слишком много происходит такого, на что у них