Порочная страсть. Колин Маккалоу

Читать онлайн.
Название Порочная страсть
Автор произведения Колин Маккалоу
Жанр Исторические любовные романы
Серия Колин Маккалоу: Золотая коллекция
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1981
isbn 978-5-17-114323-7



Скачать книгу

растерянно заморгала, потом неловко улыбнулась и медленно проговорила:

      – Пожалуй, нет. А с вами нужно держать ухо востро, верно?

      – Мне это уже говорили, – обезоруживающе улыбнулся в ответ Майкл.

      – Обращайтесь, если вам что-нибудь понадобится. Через несколько минут мое дежурство закончится, но около семи я вернусь.

      – Спасибо, сестра, но, думаю, помощь мне вряд ли потребуется.

      Ее изучающий взгляд задержался на его лице, и она кивнула.

      – Да, пожалуй, вы справитесь.

      Глава 2

      Ужин наконец-то привезли: из подсобного помещения, где хранили провизию и посуду, доносилось звяканье. Вместо того чтобы прямо отправиться к себе в кабинет, Онор отправилась в подсобку и, приветливо кивнув дежурному, спросила, доставая тарелки из буфета.

      – Что у нас сегодня?

      Санитар протяжно вздохнул.

      – Надо думать, овощное рагу с мясом, сестра.

      – «Надо думать»? Стало быть, в основном капуста?

      – Я бы сказал, картошка: сильно смахивает на пюре, – а вот десерт очень даже ничего, что-то вроде клецок с патокой.

      – Все лучше, чем ничего, верно? Удивительно, насколько богаче стал наш рацион за последние полгода.

      – Ваша правда, сестра! – с жаром закивал санитар.

      Сестра Лангтри повернулась было к примусу, на котором обычно разогревала пищу перед раздачей, но краем глаза заметила вдруг какое-то движение у себя в кабинете. Поставив бесшумно тарелки на стол, она вышла в коридор и на цыпочках приблизилась к кабинету.

      Люс склонился над ее столом, в руках у него был распечатанный конверт с историей болезни Майкла.

      – Положите бумаги на место!

      Даггет без малейшего смущения, словно поднял конверт случайно, без всякого умысла, повиновался. Если он и доставал документы из конверта, то уже прочитал их. Глядя на Люса, Онор не могла понять это. В том-то и заключалась сложность: в Люсе уживалось столько личностей, что он и сам подчас не понимал, какая из них взяла верх. Разумеется, он всегда мог убедить себя, что не сделал ничего дурного. С виду он казался честнейшим человеком, которому и в голову не придет что-то вынюхивать, пускаться на хитрости или пакостничать исподтишка, но в действительности за ним грехов водилось немало.

      – Что вам здесь понадобилось, Люс?

      – Хотел попросить разрешения задержаться после отбоя, – не задумываясь, ответил он.

      – Простите, но в этом месяце вы уже свой лимит исчерпали, – холодно отрезала сестра. – Вы прочли бумаги?

      – Сестра Лангтри, как вы могли подумать? Разве я способен на такое?

      – Когда-нибудь я вас поймаю с поличным, так и знайте. А сейчас, раз уж вы оказались в этой части барака, поможете мне с ужином.

      Прежде чем выйти из кабинета, Онор, проклиная себя за небрежность, заперла конверт в ящике стола. Такого за все годы работы с ней еще не случалось. Ей следовало сначала убрать документы, а потом уже показывать Уилсону палату. Возможно, он и прав: слишком долго шла эта война, в конце концов усталость берет свое, и начинаешь