Название | Порочная страсть |
---|---|
Автор произведения | Колин Маккалоу |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Колин Маккалоу: Золотая коллекция |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1981 |
isbn | 978-5-17-114323-7 |
– Пожалуй, нет. А с вами нужно держать ухо востро, верно?
– Мне это уже говорили, – обезоруживающе улыбнулся в ответ Майкл.
– Обращайтесь, если вам что-нибудь понадобится. Через несколько минут мое дежурство закончится, но около семи я вернусь.
– Спасибо, сестра, но, думаю, помощь мне вряд ли потребуется.
Ее изучающий взгляд задержался на его лице, и она кивнула.
– Да, пожалуй, вы справитесь.
Глава 2
Ужин наконец-то привезли: из подсобного помещения, где хранили провизию и посуду, доносилось звяканье. Вместо того чтобы прямо отправиться к себе в кабинет, Онор отправилась в подсобку и, приветливо кивнув дежурному, спросила, доставая тарелки из буфета.
– Что у нас сегодня?
Санитар протяжно вздохнул.
– Надо думать, овощное рагу с мясом, сестра.
– «Надо думать»? Стало быть, в основном капуста?
– Я бы сказал, картошка: сильно смахивает на пюре, – а вот десерт очень даже ничего, что-то вроде клецок с патокой.
– Все лучше, чем ничего, верно? Удивительно, насколько богаче стал наш рацион за последние полгода.
– Ваша правда, сестра! – с жаром закивал санитар.
Сестра Лангтри повернулась было к примусу, на котором обычно разогревала пищу перед раздачей, но краем глаза заметила вдруг какое-то движение у себя в кабинете. Поставив бесшумно тарелки на стол, она вышла в коридор и на цыпочках приблизилась к кабинету.
Люс склонился над ее столом, в руках у него был распечатанный конверт с историей болезни Майкла.
– Положите бумаги на место!
Даггет без малейшего смущения, словно поднял конверт случайно, без всякого умысла, повиновался. Если он и доставал документы из конверта, то уже прочитал их. Глядя на Люса, Онор не могла понять это. В том-то и заключалась сложность: в Люсе уживалось столько личностей, что он и сам подчас не понимал, какая из них взяла верх. Разумеется, он всегда мог убедить себя, что не сделал ничего дурного. С виду он казался честнейшим человеком, которому и в голову не придет что-то вынюхивать, пускаться на хитрости или пакостничать исподтишка, но в действительности за ним грехов водилось немало.
– Что вам здесь понадобилось, Люс?
– Хотел попросить разрешения задержаться после отбоя, – не задумываясь, ответил он.
– Простите, но в этом месяце вы уже свой лимит исчерпали, – холодно отрезала сестра. – Вы прочли бумаги?
– Сестра Лангтри, как вы могли подумать? Разве я способен на такое?
– Когда-нибудь я вас поймаю с поличным, так и знайте. А сейчас, раз уж вы оказались в этой части барака, поможете мне с ужином.
Прежде чем выйти из кабинета, Онор, проклиная себя за небрежность, заперла конверт в ящике стола. Такого за все годы работы с ней еще не случалось. Ей следовало сначала убрать документы, а потом уже показывать Уилсону палату. Возможно, он и прав: слишком долго шла эта война, в конце концов усталость берет свое, и начинаешь