Muʿjam al-udabāʾ, xv, 83–88; shortened in al-Ṣafadī, Wāfī, xxii, 233–35; al-Suyūṭī, Bughyat al-wuʿāh, ii, 207. It is said that he died after 421/1030 (al-Ṣafadī, xxii, 234; Yāqūt, implausibly, has “after 461/1068”).
Al-Dhahabī, Tārīkh al-Islām: Ḥawādith wa-wafayāt 441–50, 451–60, pp. 199–200; the Arabic words are mazdakah, istikhfāf, and adab. The term mazdakah, instead of the normal mazdakiyyah, is unusual but found elsewhere, e.g., al-Ṣafadī, Wāfī, xv, p. 426. Since Mazdak is not mentioned in Risālat al-Ghufrān, Nicholson suggests (Journal of the Royal Asiatic Society, 1900, p. 637) that mazdakah could be a corruption of the common word zandaqah, which has a related meaning. The former is derived from Mazdak, who was the leader of a pre-Islamic revolutionary religious movement in Sassanid Iran in the early sixth century ad, while zandaqah is derived from zindīq, “heretic,” often implying Manichaeism.
Qusṭākī l-Ḥimṣī, in articles published in Majallat Maʿhad al-Lughah al-ʿArabiyyah (Damascus), 7 (1927) and 8 (1928); see Hassan Osman, “Dante in Arabic.”
See e.g. J. M. Continente Ferrer, “Consideraciones en torno a las relaciones entre la Risālat al-Tawābiʿ wa-l-Zawābiʿ de ibn Šuhayd y la Risālat al-Gufrān de al-Maʿarrī,” in Actas de las jornadas de cultura árabe e islámica, 1978, (Madrid, 1981), pp. 124–34; ʿAbd al-Salām al-Harrās, “Risālat al-Tawābiʿ wa-l-zawābiʿ wa-ʿalāqatuhā li-Risālat al-Ghufrān,” al-Manāhil, 9:25 (1982): 211–20.
Risālat al-shayāṭīn, published in Kāmil Kaylānī’s edition of Risālat al-Ghufrān, pp. 475–506 (only the beginning of the epistle deals with the demons of poets).
Qirāʾah jadīdah fī Risālat al-Ghufrān (A New Reading of The Epistle of Forgiveness), subtitled Naṣṣ masraḥī min al-qarn al-khāmis al-hijrī (“A Dramatic Text of the Fifth Century of the Hijra”), see pp. 65–186; cf. Moreh, Live Theatre and Dramatic Literature in the Medieval Arabic World, pp. 112–13.
See Wiebke Walther’s review of Schoeler’s translation of Risālat al-Ghufrān in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 157 (2007): 225–28, her article “Camīl Ṣidqī az-Zahāwī,” her entry “az-Zahāwī, Ǵamīl Sidqī” in Kindlers Neues Literatur Lexikon, Bd. 22 (Suppl.) 1998, p. 741, and the German translation by G. Widmer in Welt des Islams, 17 (1935): 1–79.