Название | Разновидности зла |
---|---|
Автор произведения | Александр Афанасьев |
Жанр | Боевая фантастика |
Серия | Отягощенные злом |
Издательство | Боевая фантастика |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-699-70391-3 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Авианосец «Герцог Марльборо» – назван в честь Уинстона Черчилля.
2
Линия сэра Мортимера Дюранда – линия, отделяющая от Афганистана едва ли не половину исконно пуштунских земель. Они отделялись не навсегда, а в аренду сроком на сто лет и должны были быть возвращены в 1994 году. Но этого так и не случилось.
3
В исламе сон признается схожим со смертью и пробуждение приравнивается к оживлению.
4
Уровень образованности в Империи по некоторым показателям был просто невероятным. Нормой считалось изучение в бесплатной школе не одного, а двух иностранных языков. В военных училищах обязательно изучали немецкий, как язык основного союзника, и английский, как язык основного противника, причем офицеры должны были знать эти языки свободно. Все дворяне знали французский. Князь Воронцов знал русский, французский, в Одессе ребенком набрался идиш, турецкого и арабского, в Нахимовском училище изучил немецкий и английский, в Ирландии выучил ирландский, в Персии выучил фарси и немного итальянский (от Анахиты), во время пребывания в САСШ выучил испанский. То есть десять иностранных языков. Его Величество Император Николай знал шесть иностранных языков. На Востоке знание пяти языков (русский, арабский, турецкий, английский и немецкий) для выпускника рядовой гимназии считалось обычным делом.
5
До прихода СССР в 1979 году так и было. Более того – существовал даже подземный рынок.
6
Присутствие – аналог британского «офис». Если там говорят «офис окружного прокурора», то у нас «присутствие окружного прокурора».
7
Хаджа – человек, совершивший хадж. В этом случае обычно в чалме бывает зеленая лента.