Название | The Book of Lost Tales 2 |
---|---|
Автор произведения | Christopher Tolkien |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | The History of Middle-earth |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007348190 |
Now when the escape of Tinúviel reached the ears of Tinwelint great was his mingled grief and wrath, and all his court was in uproar, and all the woods ringing with the search, but Tinúviel was already far away drawing nigh to the gloomy foothills where the Mountains of Night begin; and ’tis said that Dairon following after her became utterly lost, and came never back to Elfinesse, but turned towards Palisor, and there plays6 subtle magic musics still, wistful and lonely in the woods and forests of the south.
Yet ere long as Tinúviel went forward a sudden dread overtook her at the thought of what she had dared to do and what lay before; then did she turn back for a while, and she wept, wishing Dairon was with her, and it is said that he indeed was not far off, but was wandering lost in the great pines, the Forest of Night, where afterward Túrin slew Beleg by mishap.7 Nigh was Tinúviel now to those places, but she entered not that dark region, and regaining heart pressed on, and by reason of the greater magic of her being and because of the spell of wonder and of sleep that fared about her no such dangers assailed her as did Beren before; yet was it a long and evil and weary journey for a maiden to tread.
Now is it to be told to thee, Eriol, that in those days Tevildo had but one trouble in the world, and that was the kindred of the Dogs. Many indeed of these were neither friends nor foes of the Cats, for they had become subject to Melko and were as savage and cruel as any of his animals; indeed from the most cruel and most savage he bred the race of wolves, and they were very dear indeed to him. Was it not the great grey wolf Karkaras Knife-fang, father of wolves, who guarded the gates of Angamandi in those days and long had done so? Many were there however who would neither bow to Melko nor live wholly in fear of him, but dwelt either in the dwellings of Men and guarded them from much evil that had otherwise befallen them or roamed the woods of Hisilómë or passing the mountainous places fared even at times into the region of Artanor and the lands beyond and to the south.
Did ever any of these view Tevildo or any of his thanes or subjects, then there was a great baying and a mighty chase, and albeit seldom was any cat slain by reason of their skill in climbing and in hiding and because of the protecting might of Melko, yet was great enmity between them, and some of those hounds were held in dread among the cats. None however did Tevildo fear, for he was as strong as any among them, and more agile and more swift save only than Huan Captain of Dogs. So swift was Huan that on a time he had tasted the fur of Tevildo, and though Tevildo had paid him for that with a gash from his great claws, yet was the pride of the Prince of Cats unappeased and he lusted to do a great harm to Huan of the Dogs.
Great therefore was the good fortune that befell Tinúviel in meeting with Huan in the woods, although at first she was mortally afraid and fled. But Huan overtook her in two leaps, and speaking soft and deep the tongue of the Lost Elves he bid her be not afraid, and “Wherefore,” said he, “do I see an Elfin maiden, and one most fair, wandering alone so nigh to the abodes of the Ainu of Evil? Knowst thou not these are very evil places to be in, little one, even with a companion, and they are death to the lonely?”
“That know I,” said she, “and I am not here for the love of wayfaring, but I seek only Beren.”
“What knowest thou then,” said Huan, “of Beren—or indeed meanest thou Beren son of the huntsman of the Elves, Egnor bo-Rimion, a friend of mine since very ancient days?”
“Nay, I know not even whether my Beren be thy friend, for I seek only Beren from beyond the Bitter Hills, whom I knew in the woods near to my father’s home. Now is he gone, and my mother Gwendeling says of her wisdom that he is a thrall in the cruel house of Tevildo Prince of Cats; and whether this be true or yet worse be now befallen him I do not know, and I go to discover him—though plan I have none.”
“Then will I make thee one,” said Huan, “but do thou trust in me, for I am Huan of the Dogs, chief foe of Tevildo. Rest thee now with me a while within the shadows of the wood, and I will think deeply.”
Then Tinúviel did as he said, and indeed she slept long while Huan watched, for she was very weary. But after a while awakening she said: “Lo, I have tarried over long. Come, what is thy thought, O Huan?”
And Huan said: “A dark and difficult matter is this, and no other rede can I devise but this. Creep now if thou hast the heart to the abiding place of that Prince while the sun is high, and Tevildo and the most of his household drowze upon the terraces before his gates. There discover in what manner thou mayst whether Beren be indeed within, as thy mother said to thee. Now I will lie not far hence in the woods, and thou wilt do me a pleasure and aid thy own desires an going before Tevildo, be Beren there or be he not, thou tellest him how thou hast stumbled upon Huan of the Dogs lying sick in the woods at this place. Do not indeed direct him hither, for thou must guide him, if it may be, thyself. Then wilt thou see what I contrive for thee and for Tevildo. Methinks that bearing such tidings Tevildo will not entreat thee ill within his halls nor seek to hold thee there.”
In this way did Huan design both to do Tevildo a hurt, or perchance if it might so be to slay him, and to aid Beren whom he guessed in truth to be that Beren son of Egnor whom the hounds of Hisilómë loved. Indeed hearing the name of Gwendeling and knowing thereby that this maiden was a princess of the woodland fairies he was eager to aid her, and his heart warmed to her sweetness.
Now Tinúviel taking heart stole near to the halls of Tevildo, and Huan wondered much at her courage, following unknown to her, as far as he might for the success of his design. At length however she passed beyond his sight, and leaving the shelter of the trees came to a region of long grass dotted with bushes that sloped ever upward toward a shoulder of the hills. Now upon that rocky spur the sun shone, but over all the hills and mountains at its back a black cloud brooded, for there was Angamandi; and Tinúviel fared on not daring to look up at that gloom, for fear oppressed her, and as she went the ground rose and the grass grew more scant and rock-strewn until it came even to a cliff, sheer of one side, and there upon a stony shelf was the castle of Tevildo. No pathway led thereto, and the place where it stood fell towards the woods in terrace after terrace so that none might reach its gates save by many great leaps, and those became ever steeper as the castle drew more nigh. Few were the windows of the house and upon the ground there were none—indeed the very gate was in the air where in the dwellings of Men are wont to be the windows of the upper floor; but the roof had many wide and flat spaces open to the sun.
Now does Tinúviel wander disconsolate upon the lowest terrace and look in dread at the dark house upon the hill, when behold, she came at a bend in the rock upon a lone cat lying in the sun and seemingly asleep. As she approached he opened a yellow eye and blinked at her, and thereupon rising and stretching he stepped up to her and said: “Whither away, little maid—dost not know that you trespass on the sunning ground of his highness Tevildo and his thanes?”
Now Tinúviel was very much afraid, but she made as bold an answer as she was able, saying: “That know I, my lord”—and this pleased the old cat greatly, for he was in truth only Tevildo’s doorkeeper—“but I would indeed of your goodness be brought to Tevildo’s presence now—nay, even if he sleeps,” said she, for the doorkeeper lashed his tail in astonished refusal. “I have words of immediate import for his private ear. Lead me to him, my lord,” she pleaded, and thereat the cat purred so loudly that she dared to stroke his ugly head, and this was much larger than her own, being greater than