Японский язык для начинающих. А. Н. Сыщикова

Читать онлайн.
Название Японский язык для начинающих
Автор произведения А. Н. Сыщикова
Жанр Учебная литература
Серия Школа японского языка
Издательство Учебная литература
Год выпуска 2020
isbn 978-5-17-122103-4



Скачать книгу

введения русской нации в планетарный ансамбль наций. Игорь, участвовавший перед этим в обработке подготавливаемых материалов, сейчас получал удовольствие от простого присутствия рядом с Валерией. Видно было, что и она светится ответно, греясь душой в этом его восхищении.

      Но вот и время для кулинарного шедевра Петра. Запахи, вид, сочность мяса и роскошь гарнира с уникальным соусом… Все присутствующие предвкушали дегустацию. Лена подобрала музыку для приятной атмосферы. Асият тем временем предложила Константину Сергеевичу вариант оформления дома фонда в традициях русской культуры, но на самом современном технологическом уровне, доступном Лунной базе. Жизнь идёт!

      При завершении встречи компаньонов в кают-компании Иван Сергеевич пригласил Игоря, Петра, Прохора, Владимира Анатольевича и лидеров секторов – Илью Сергеевича, Лену и Дмитрия – подойти в его каюту. Опять внимание сосредоточилось на социальном воплощении смысла выражения «интеллект – это комбинаторный континуум». Множество узлов, каждый из которых – континуум, создают сложные и разнообразные конструкции в высших измерениях. Некоторые интеллекты могут быть очень сложными и обладать множеством под узлов мышления. Другие могут быть проще, но протягиваться дальше, занимая углы в ментально-семантическом пространстве. Эти комплексы, которые мы называем интеллектами, можно рассматривать как симфонии с участием множества типов инструментов. Они различаются не только по громкости, но и по тону, мелодии, цвету, темпу и так далее. Их можно представить в виде экосистемы. И в этом смысле различные узлы-компоненты мышления зависят друг от друга и создаются совместно. Симфония, исполняемая командой и фондом, звучала великолепно. Иван понял, что создаваемые им институты общества придают этому системному интеллектуальному континууму новый уровень, который отличался от прежнего не как млекопитающие от других позвоночных, а как мир живой природы – от мира химии неорганических форм. И это требовало формализации – в слове.

      Пока шёл к себе в каюту, преобразовал её оформление в терем, хотелось тепла дерева на полу, уюта плавных линий золотисто-жёлтых брёвен перекрытий и свода, огня в оформлении валунов камина, меха у кресел, заодно и пейзаж на экранах окон взял практически по Васнецову, выбрав из пейзажей леса, которые были вокруг «солнечной долины» на Каме.

      Постепенно подходили все приглашённые, заполняя пространство зала, рассаживаясь в тяжёлых, низких креслах вокруг камина. Живой огонь притягивал людей игрой языков пламени, особенно после жёстких контрастов света и тени лунного пейзажа. Пётр по старой памяти, скорее как хозяин над вкусом и ресурсами, чем помощник, предложил всем чай, ну и остальные напитки на выбор по желанию.

      Не хотелось нарушать покой редкого отдыха, но и ближайших помощников держать в неведении далее не имело смысла. Иван, подождав, пока все удобно устроятся, не меняя своей