Хейсар. Василий Горъ

Читать онлайн.
Название Хейсар
Автор произведения Василий Горъ
Жанр Боевое фэнтези
Серия Нелюдь
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 2013
isbn 978-5-699-67034-5



Скачать книгу

тебя позовет…

      Последние слова больно резанули по и без того истерзанному сердцу и заставили меня опустить взгляд: «Он меня не позовет… Никогда…»

      – Поэтому… – начала было одна из женщин.

      – Я – вейнарка! – рявкнула я. – Поэтому приглашение мне не требуется…

      …Дверь, выбитая моей рукой, со всего размаху врезалась в стену. Чуть было не зацепив шествующего по коридору хейсара, чем-то похожего на побратима короля.

      Гибко увернувшись от створки, воин повернулся ко мне лицом и, расплывшись в улыбке, выхватил из ножен Волчий Клык.

      Я мысленно застонала: «Узнал! И этот!!!»

      – У-уэй! У-уэй!! У-уэй!!! – троекратно проревел он. Потом вернул клинок в ножны, гулко врезал кулаком по своей груди и поздоровался: – Полной чаши твоему дому и плодовитости лону, ори’дарр’иара[54]! Я – Унгар Ночная Тишь из рода Аттарк! Счастлив видеть тебя в добром здравии, э’но’ситэ[55]!

      Судя по выражению его глаз, эти самые «ори’дарр’иары» и «э’но’ситэ» были чем-то вроде комплиментов. Поэтому я постаралась, чтобы в моем голосе было как можно меньше раздражения:

      – Силы твоей деснице и остроты твоему взору, ашер! Я – баронесса Мэйнария д’Атерн!

      – Я знаю, латт’иара[56]!

      – А ты, случайно, не знаешь, где тут мой майягард? – пропустив мимо ушей еще одно незнакомое слово, поинтересовалась я.

      – Конечно, знаю! Позволь, я тебя провожу?

      Проводил! Аж до следующей двери! И, вместо того, чтобы пропустить меня вперед, вломился в комнату первым:

      – Баронесса Мэйнария д’Атерн, ашер’о[57]! Силы вашим десницам и остроты вашим взорам!

      Шагнув следом, я растерянно замерла на пороге – кроме Крома в комнате оказались король Неддар и еще трое хейсаров чуть постарше Унгара.

      Увидев меня, хейсары выхватили свои Клыки, вскинули их над головой и тоже «почтили» меня троекратным рыком.

      Кром угрюмо уставился в пол.

      А Латирдан, одетый как простолюдин и не имеющий возможности «помахать» клинком, поздоровался как вейнарец:

      – Доброго дня, леди Мэйнария!

      – Доброго дня, ваше величество! – склонив голову, ответила я.

      – Смотрю, вы уже готовы?

      Я обреченно вздохнула:

      – Наверное, да…

      – Что ж, тогда позвольте мне познакомить вас с вашими женихами…

      Глава 8

      Кром Меченый

      Пятый день второй десятины

      первого травника.

      …На площадь перед Северными воротами мы вылетели с первым ударом сигнального колокола. И, не снижая скорости, помчались к закрывающимся створкам. Увидев наш отряд, стражник, как раз пытавшийся взвалить на плечо деревянные козлы, с помощью которых мытари разделяли въезжающие и выезжающие потоки, развернул их поперек дороги, грозно взмахнул алебардой и… был послан к Двуликому выскочившим из кордегардии десятником.

      Унгар по прозвищу Ночная Тишь, мчавшийся первым, свесился с седла и, красуясь перед Мэйнарией,



<p>54</p>

Ори’дарр’иара – воин в теле женщины.

<p>55</p>

Э’но’ситэ – дословно «цветок, на который падает солнечный луч».

<p>56</p>

Латт’иара – дословно «о прекраснейшая».

<p>57</p>

Ашер’о – старшие братья (множественное число).