Приглашение на тот свет. Александр Николаевич Лекомцев

Читать онлайн.
Название Приглашение на тот свет
Автор произведения Александр Николаевич Лекомцев
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

hasis> невеста Юрия и подруга Лины

      Жилая комната с более чем скромной обстановкой. Стол, на котором стоит ваза с цветами, два кресла, старый диван, шкаф, на стене – гитара, на журнальном столике – телефон.

      С раскрытой книгой в кресле сидит Лина, рассеяно листает её страницы, задумчивая, печальная. Она с печалью смотрит на телефонный аппарат. Откладывает книгу в сторону, собираясь позвонить, берёт рубку и тут же кладёт её на место.

      Раздаётся резкий телефонный звонок.

      Лина (от неожиданности вздрагивает, берёт трубку): – Аллё! Да, я слушаю. Говорите, пожалуйста, громче! (пауза). Кто-кто звонит? (раздражённо). Чушь какая-то! Очень страшно вы шутите! Не надо так! Это жестоко.

      Решительно кладёт трубку. Но телефон вновь настойчиво звонит.

      Лина (долго раздумывает, но, всё же, вновь берёт трубку): – Допустим, я поверю вам. Дико, нелепо, смешно и страшно! Но я хочу в это верить! И, всё-таки, чем вы можете доказать, что это, на самом деле, так? (пауза). Да, у меня, действительно есть не большое родимое пятно на левой груди. Но у кого их нет, родимых пятен? Согласитесь, что тут очень даже просто угадать (пауза). Вы правы. Когда я год назад выходила замуж, в букете из роз обломилась одна и упала на асфальт. Но здесь нет ничего удивительного. Вы просто очень наблюдательный человек. Не больше (пауза). Я так и сказала, что упавший на землю цветок из свадебного букета – это к несчастью. Но любой бы так сказал. И ведь несчастье, на самом деле, случилось. Буквально через неделю после свадьбы мой муж попал в автомобильную катастрофу, точнее попал, под автомобиль. Я почти стремительно стала молодой вдовой. Таковой и осталась по сей день (пауза)

      Ну, хорошо, если вы хотите выдать желаемое за действительное, то скажите, какие стихи я прочитала 7 сентября в девять часов вечера в городском парке, наедине, своему будущему мужу, почти два года тому назад. Я тогда только поступила на первый курс педагогического университета, на филологический факультет. А мой будущий муж уже был на третьем математического. Эти стихи мог слышать только он. И если вы прочтёте несколько строк из того, что я читала, то, я с трудом, но поверю, что вы говорите правду (пауза). Да, именно так. Это были стихи поэта Семёна Кирсанова. Удивительно! Я испытываю чувство и радости, и… ужаса. Именно эти строки тогда и повторил мой будущий муж. «Смерти больше нет потому, что я пять минут, как умер» (пауза, почти спокойно). Я не знаю, Дима, плакать мне или смеяться. Мне и радостно, и страшно, что ты смог мне позвонить. Я всегда думала, думаю и буду думать только о тебе, Дима!

      С тех пор, как ты умер, как тебя не стало на Земле и рядом со мной, я люблю тебя всё больше и больше и не представляю тебя… мёртвым. А ведь я лично хоронила тебя после этой чёртовой автомобильной катастрофы! На тебе, Дима, не было живого места. Меня несколько человек отрывали от твоего гроба (пауза). И вот теперь ты звонишь оттуда, с того света. Даже если я сошла с ума, то очень рада этому! (пауза). Ты считаешь, что я в здравом уме? (пауза). Ты ещё позвонишь, Дима?? Нет? Но почему? (пауза). Ты сердишься на меня? (удивлённо, но спокойно). Ты сам придёшь ко мне? Нет, никогда я не испугаюсь твоего визита, дорогой мой человек. Никогда! Разве можно бояться того, что любишь всегда? Я согласна последовать за тобой. Забери меня отсюда! Я хочу быть рядом с тобой! Только с тобой и ни с кем больше! (пауза). До встречи, любимый! Я жду! (Кладёт трубку. Встаёт с кресла, швыряет в сторону книгу, решительно и радостно). Долой печальную жизнь! Я готова идти за тобой, Дима, в неведомый мир! И мне почти не страшно потому, что я знаю, что любовь живёт и за гробом. А если это не так, значит, это не любовь. Пусть она живёт даже там, в нас и вместе с нами! И если я сошла с ума, то это здорово и прекрасно!

      В комнату быстро входит Альберт Карлович, решительно направляясь к Лине.

      Альберт Карлович (назидательно): – Линочка, я вижу, я чувствую, что ты всё та же! Дорогая моя, надо преодолеть себя (пытается её обнять). Зачем ты губишь свою молодость?

      Лина (рассудительно): – Вы совсем забыли, Альберт Карлович, что вот уже почти два года вы – муж моей матери (пауза). И у вас хватает совести и наглости пытаться совращать меня, свою падчерицу!

      Альберт Карлович (поясняет): – Извини, Линочка, но ты же мне не родная дочь (пауза). А я хочу сблизиться с тобой, чего не скрываю, чтобы сделать только тебе хорошо. Заметь, Линочка, ни себе, а тебе! Потому, что с тех пор, как умер твой муж, ты на своей юной жизни поставила крест. Я знаю, у тебя никого нет. Я имею в виду, мужчин. А есть только твой педагогический университет. Но ведь ты, хоть и моя девочка, но ты уже давно взрослая зрелая женщина. И пойми, в конце концов, что Димы твоего нет. Он умер! Прошло уже больше года.

      Лина (задумчиво): – А вы уверены в том, что вы живы, Альберт Карлович? И ещё! Вы уверены в том, что Дима умер? Вы же очень грамотный человек и знаете, что… смерти нет.

      Альберт Карлович (ухмыляясь): – Лично я, Линочка, абсолютно живой. Но сказки о будущей жизни умерших людей не для меня. Вот лечь бы мне в одну постель с тобой – это совсем другое дело, Лина.

      Лина: –