Название | Волшебные сказки Италии |
---|---|
Автор произведения | Сборник |
Жанр | Сказки |
Серия | |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-906-13772-2 |
Тем временем, события разворачивались все стремительней!
Вбежали в зал взволнованные Панталоне и Леандро:
– Ваше Величество! Тарталья найден мертвым!
– Обезглавлен!
Тарталья в облике Дерамо угрюмо глянул на придворных:
– Кто?
– Мы не знаем! – в один голос выкрикнули оба.
– Кто новость страшную принес, я спрашиваю? – министр глянул грозно и отвел глаза – убийца все же!
– Труффальдино нашел несчастного! – Панталоне голову склонил в печали.
– Эй, стража, – приказал король, – схватите негодяев и бросьте за решетку! И Труффальдино не забудьте!
– Но за что?!
– Найду убийцу – с вами разберемся! Потом… – добавил, помолчав, Тарталья. – А пока – в подвал! Тело верного министра сожгите, в урне принесите пепел мне.
Безвинных увели.
Довольно потирая руки, Тарталья размышлял, где отыскать оленя с отметиной на лбу. Убить рогатого – и королевством править спокойно можно. А Анджелу он приручит подарками и лаской – натура женщин всех одна! Ему ль не знать? Просто нужно время…
Не думал Труффальдино, что услуги иногда караются тюрьмою. Попугая в клетке он оставил в комнате, куда случайно заглянула Анджела.
– Откуда эта птица? Странно…
И в это время появился птицелов:
– Вот знатный Попугай! Он дорогого стоит – по-человечьи может говорить. Возьмите!
– Не до попугаев ныне. Не хочу!
– Возьмите, мне обещана достойная награда за то, что к вам его я принесу.
– Послушай, Труффальдино, я уже сказала – не хочу!
Но птицелов ответить не успел: вошла охрана и его арестовала.
– Вот о какой награде речь была! – возмущался Труффальдино, только сделать ничего не мог и покорился.
– Не понимаю! – пришла в себя Анджела. – Отец и брат – в тюрьме, несчастный Труффальдино арестован, а в короле такая перемена, что я готова в монастырь уйти… Так странно! Кто бы дал ответ на все вопросы?
Анджела отошла к окну, с тоской глядя в сад.
– Я, ангел мой, отвечу! Только наберись терпенья, – знакомый голос мужа-короля в тени деревьев эхом отозвался.
– Дерамо, милый, это ты? Я чувствую: ты близко! – кровь бросилась в лицо Анджелы – щеки запылали.
Ствол дуба словно раздвоился, и вышел нищий из тени. То был старик, хромой и страшный.
– Что вам нужно? – с испугом девушка спросила у него.
– Я мог бы рассказать о двух сердцах, что умирают от любви и боли.
– Как мне знакомы этот тон и голос… Кто вы?
– Позвольте мне подняться к вам, любимая!
– О, Боже! Кто б ни были, идите! Нет, мне страшно… Стойте там!
– Подслушать могут. Я хочу вам тайну Дерамо рассказать, – и нищий в комнату Анджелы пробрался. – Я – ваш муж, Дирамо.
– Неправда!