Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая. Кристина Леонидовна Высоцкая

Читать онлайн.



Скачать книгу

утро около восьми часов Лиессу разбудил голос Миссы, выводившей плавную мелодию песни. Непритязательные слова повествовали о полюбившей человека девушке-оборотнице и о предательстве любимого. Вопреки грустным словам голос девушки звучал жизнерадостно, и Ли улыбнулась. Потянувшись, она откинула одеяло в сторону и, чувствуя себя отдохнувшей и бодрой, вскочила с кровати. Наведавшись в купальню и приведя себя и комнату в порядок, найрани вышла в гостиную. Из дверей своей спальни выглянула зевавшая Тоетта.

      – Кажется, нас уже ждет завтрак, – улыбнулась Лиесса.

      – Ты иди, я сейчас… Только умоюсь, – вновь зевнула Теа. – Смотрите, всё без меня не съешьте!

      – А ты поторопись, – засмеялась Ли и скрылась в дверях кухни.

      Мисса хлопотала у плиты, подогревая успевший остыть отвар. Услышав шаги, она обернулась, оборвав мелодию на полуслове:

      – Ой, вы уже поднялись!? А Старейшие наказали вас не будить, – она светло улыбнулась.

      – У тебя веселое настроение, – заметила Лиесса, улыбнувшись в ответ, – с утра поёшь, как весенняя пташка.

      – Просто на душе как-то радостно, – смутилась Мисса, – как будто что-то хорошее случится.

      – Ну тогда будем надеяться, что твое предчувствие сбудется, – Ли села на лавку и с любопытством заглянула под салфетку, накрывавшую тарелки.

      На этот раз матушка прислала им тонкие полоски поджаренного мяса с яичницей. Кур в Эльмиере не было, но были небольшие птички, называемые ротетто. Их держали повсеместно из-за вкусного нежного мяса и крохотных, размером с вишенку, яичек. Они-то и красовались на блюде, словно букет ромашек. На второй тарелке лежала горка золотистых оладьев, а в маленьком блюдце растеклась лужица драгоценного зимнего меда. Далеко в горах водились немногочисленные рои скалистых пчел, живших в небольших пещерах, и добыть их мед было очень трудно. Но ценность его была не в труднодоступности, а в необычных свойствах: ложечка этого тягучего чуда восстанавливала силы не хуже, чем полноценный здоровый сон.

      Ахнув, Лиесса с благоговением макнула пальчик в мед и облизала. По небу растеклась легкая сладость с мягким цветочным послевкусием. От удовольствия девушка прикрыла глаза, смакуя вкус.

      – Чем ты тут наслаждаешься без меня? – вырвал ее из блаженства голос Теа.

      Ли распахнула глаза и оглянулась на подругу:

      – Настоящим чудом, – она приглашающе похлопала по лавке рядом с собой, – присоединяйся!

      Мисса с улыбкой поставила на стол три кружки с подогретым отваром и села напротив:

      – У отца была удачная охота, принес вот гостинец, – она отпила глоточек чая, – а матушка велела вам отнести, сказала, после вчерашней работы не помешает. Старейших тоже угостила, хоть они и отказывались.

      – Передай матушке сердечное спасибо…. – Теа отодвинула блюдце с медом подальше и кивнула Ли на тарелку с яичницей: – Давай сначала позавтракаем.

      Лиесса с сожалением проводила взглядом уплывавшее из-под носа лакомство и взялась за вилку под хихиканье Миссы.

      Чудесный