Тупик во все стороны. Алекс Норк

Читать онлайн.
Название Тупик во все стороны
Автор произведения Алекс Норк
Жанр Современные детективы
Серия Больше света, полиция!
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2005
isbn



Скачать книгу

На племянников, впрочем, тоже не жаловалась и почти о них не рассказывала.

      – Не могу не спросить о врагах.

      Джулия с сомнением качнула головой:

      – Что там в далеком прошлом, не знаю, а по последнему периоду, – она чуть приостановилась и снова качнула головой, – наверняка их нет. Серьезный капитал, Артур, давно уже не переходит на личности.

      Макс бы сказал: «ну, легок на поминках!» – через столик от них с молодой женской троицей усаживался Чилвер.

      И сразу учтивой улыбкой поприветствовал Джулию.

      Потом его взгляд скользнул по лицу Блейка и сделался равнодушным. Но все-таки легкими полупоклонами они обменялись.

      Блейк за все годы работы никогда не выходил на Чилвера, что называется, в оперативном режиме. Им вообще занимался не его отдел по убийствам и бандитизму, а ребята из отдела наркотиков. Но им мало что удавалось. Чилвер «обменялся территориями». Это значит, договорился с таким же, как он, негодяем, что будет действовать в его городе, а тот, соответственно, здесь. То есть штаб-квартиры находились не по месту работы. И конечно, это вносило затруднения в местные полицейские компетенции.

      «Тем более зачем, – подумал Блейк, – нарушать собственный принцип и покушаться на Линч? Впрочем, если Джулия говорит, что она богатая, значит, очень-очень богатая».

      И, не церемонясь, спросил:

      – А с Чилвером Линч была хорошо знакома?

      Джулия, отвечая не на слова, а на мысль, поморщилась:

      – Не думаю, Артур, не думаю. А знакомы, да, они были. Кажется, Чилвер даже посещал ее дом.

      Получилось, что когда Блейк, попрощавшись с Джулией, пошел к выходу, их взгляды с Чилвером снова пересеклись. На долю секунды. И тот, другой, снова с равнодушным выражением поплыл в сторону.

      Если речь идет о хорошем ужине, Макс никогда не опаздывает.

      Поэтому, оказавшись в половине девятого дома, Блейк не терял времени.

      И к девяти почти все успел.

      Макс ввалился в открытую дверь почти по секундной стрелке. С большим пакетом из супермаркета.

      – Вот, – он со значением указал на пакет. – А здесь, – палец уперся в лоб, – информация.

      – Проходи в комнату и начинай с главного.

      – С главного, так с главного.

      На столе появилась большая бутылка белого сухого вина и еще какая-то прозрачная, совсем маленькая.

      – Это мастика, патрон. Греческий аперитив в сорок два градуса. Наш медэксперт рекомендовал.

      – Что он говорит?

      – Говорит, отличная штука. В любом виде, охлажденная или так.

      – А про результаты вскрытия?

      – Давайте, патрон, сначала ее попробуем. День был, как у Фигаро.

      – Откуда ты его знаешь?

      – Обижаете, патрон. Думаете, раз полицейский, значит, никаких культурных понятий, и не знает опер Россини?

      Макс все-таки проверочно взглянул на Блейка на предмет правильно произнесенной фамилии.

      – Если ты во множественном числе, то имей в виду – у Россини сорок опер.

      – Ой! Рюмочки нужны, граммов по пятьдесят.

      – Ты же