Рыцарь ее сердца. Хизер Гротхаус

Читать онлайн.
Название Рыцарь ее сердца
Автор произведения Хизер Гротхаус
Жанр Исторические любовные романы
Серия Сестры Фокс
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-078994-8



Скачать книгу

Сибилла поднялась на ноги и быстро подошла к Гриффину.

      – Будем считать пока, что на сегодня мы закончили наше разбирательство, – холодно произнесла леди Фокс. Ее лицо казалось бледным, словно туман за квадратным оконным проемом. Приблизившись к столу, она поставила на него чашу и прошла мимо Гриффина. Эхо ее шагов раздалось за его спиной, а затем до Джулиана донесся скрип открывающейся двери. Не услышав, как дверь закрылась, он обернулся через плечо. Дверь осталась распахнутой, а Сибилла Фокс вышла.

      – Мне жаль, – пробормотал Гриффин в пустую темноту комнаты, – прости, Сибилла.

      Он сыграл свою роль и при этом сознавал, что дальше будет только хуже.

      – Ну давай же, давай, ты, тупица! – Элис изо всех сил толкнула неуклюжее животное. – Корова…

      Она задыхалась. В голосе появились гневные нотки, поскольку Элис было совершенно ясно, что ее усилия ни к чему не приведут. Теперь она только шлепала корову сзади, тщетно пытаясь сдвинуть животное с места.

      – Если мне не удастся загнать тебя в сарай, Пирс никогда больше не позволит мне снова ему помогать!

      Лениво повернув голову, корова сочувственно посмотрела на Элис. Из уголков широкого рта свисали клочки свежей травы. Взмахнув правой рукой с зажатой в ней толстой суковатой веткой, Элис сделала очередную попытку сдвинуть корову с места.

      – Пирс разрешил мне пройтись по тебе этой палкой! «Дай ей хорошего пинка в случае чего», – вот его слова. Ты этого добиваешься? Только мычать умеешь!

      – М-у-у-у, – немедленно отозвалась корова.

      – Только «му» да «му»! – крикнула разозленная Элис. – Больше ничего от тебя не услышишь!

      Корова, опустив голову, потянулась за очередной порцией весенней травки и принялась флегматично ее пережевывать.

      – Из меня получилась бы неплохая молочница, – проворчала Элис себе под нос и привалилась спиной к теплому коровьему боку. Проведя левой рукой по выпирающему животу, Элис инстинктивно посмотрела вверх.

      На ближайшем к Гиллвику холме стояли два всадника в кожаной стеганой одежде, поверх которой были надеты кольчуги, на боках висело оружие, а лошади были закованы в железные панцири.

      Элис почувствовала, как ее брови нахмуренно поползли вниз. Что солдатам понадобилось в Гиллвике? Она была уверена, что все политические игры остались позади, после того как она вышла замуж за Пирса.

      По-видимому, корова также почуяла приближение всадников и, решив, что лучше скрыться в сарае, протиснула в него свою внушительную тушу. Удивленная Элис переключила свое внимание на всадников и, издав легкий вскрик, спряталась в холодном сарае, большую часть которого занимала корова, забрызгав при этом грязью волосы и лицо.

      Заметив Элис, всадники перешли на рысь, подгоняя лошадей витыми серыми стеками, и, проехав в ворота, направились прямо к ней.

      «Должно быть, со стороны это выглядит очень стыдно», – подумала Элис, пытаясь очиститься от налипшей грязи.

      – Послушай, девушка, – обратился к ней один из солдат, – где твой хозяин?

      Элис