Название | Русские обряды |
---|---|
Автор произведения | Галина Андреевна Айдашева |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2013 |
isbn |
Оформление: в центре зала прялка, на чесальном гребне прялки – льняная кудель и серебряный дождик.
Ход развлечения: Звучит веселая музыка (русское многоголосье).
Ведущая: Здравствуйте, ребята! Очень рада видеть вас на нашем празднике. Праздник наш очень старинный и многое может рассказать о волшебном мире обрядов и забав наших предков. А интересно же, правда, как раньше люди жили? Наверное, по рассказам мам и пап вы знаете, что когда они были маленькими, то кое-что было по-другому. А у бабушек и дедушек уже многое было не так, как у вас. У кого же можно расспросить, как бабушки бабушек жили в стародавние времена. Кто нам в этом поможет? Поможет чудесный мир праздников наших предков. Бережно хранятся в народной памяти старинные сказки, игры, песни и забавы. И я приглашаю вас совершить путешествие в прошлое.
Давайте отправимся в чудесную сказку. Сказка наша будет зимней, ведь на улице – зима. Однако нужно, чтобы кто-нибудь помог нам в этом.
Макошь (женщина в красном плаще, расшитом блестками, и головной ленте с височными кольцами, встает из-за прялки, на чесальном гребне прялки – льняная кудель и серебряный дождик):
– Ну что же, я помогу вам, ведь я немного волшебница.
Ведущая: А кто же Вы, милая гостья? Откуда к нам пришли? Ребята, а вы знаете?
Макошь (подходит к зрителям): Зовут меня Макошь. Очень давно, в языческие времена, была я у древних славян главной богиней, величали меня женой громовержца Перуна. Называли меня еще и пряхой, ведь я пряду нить человеческой судьбы. Одариваю всех людей – кого счастьем и благополучием, а кого несчастьем и бедностью. Вот и выходит так, что я – Богиня Судьбы. (Макошь обращается к ведущей): Я помогу вам, дорогие дети, попасть в сказку.
Ведущая: Что же, ребята, отправляемся в старину!
Макошь: Отправляемся в мир праздников наших далеких предков! Вот только наряд ваш?! Одеты, конечно, вы очень нарядно, но для сказки нам нужно надеть что-то волшебное. Вот эти волшебные головные ленты – для девочек (раздает девочкам серебряный дождик, который был на чесальном гребне прялки), а для мальчиков – снежные звезды. Одели? Все готовы? Отправляемся в сказку! Дружно повторяйте все за мной:
Раз, два – тишина.
Три, четыре – глазки все скорей закрыли.
Пять, шесть – сказка рядом с нами, здесь.
Семь, восемь – в гости мы ее попросим.
Девять, десять – мы в пути, в сказку можно всем войти!
(В это время ведущая уходит из зала, и в зал приглашается фольклорный ансамбль, девушки в русских костюмах).
Макошь: Открывайте глаза, ребятишки! Ну вот, по-моему, мы уже в старине, в зимней сказке.
Девушки весело запевают под балалайку:
Небывальщина:
Ой, где ж это видано.
Ой, где же это слыхано.
А