Непобедимая жара. Ричард Касл

Читать онлайн.
Название Непобедимая жара
Автор произведения Ричард Касл
Жанр Современные детективы
Серия Касл
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-4453-0691-7



Скачать книгу

«убраться как можно скорее».

      10

      «Феникс хаус» – некоммерческая организация, занимающаяся реабилитацией людей, страдающих от алкоголизма и наркомании; имеет отделения во многих штатах.

      11

      Лоферы — мужские и женские туфли без шнуровки и застежек с длинным язычком, округлым носком и кожаной кисточкой или перемычкой на подъеме стопы. По внешнему виду схожи с мокасинами, но отличаются наличием жесткой подошвы с каблуком.

      12

      Пес Макграфф – антропоморфный персонаж, используемый американской полицией для просвещения детей о преступности.

      13

      На Полис-плаза располагается штаб-квартира нью-йоркской полиции.

      14

      Рудольф Джулиани (р. 1944) – американский политический деятель, мэр Нью-Йорка в 1994–2001 гг. Активная деятельность Джулиани и городской полиции привела к резкому снижению уровня преступности в городе. Общее число преступлений, по разным данным, снизилось на 50–67 %, число убийств – на 64–70 %.

      15

      «КомпСтат» (CompStat) – специальный подход к снижению уровня преступности и улучшению качества жизни, применяемый в полиции Нью-Йорка и ряда других крупных городов. Включает в себя, в частности, создание еженедельных отчетов о правонарушениях и арестах в участке, еженедельные совещания и постоянную оценку деятельности начальников полицейских участков.

      16

      «Молескин» («Moleskine») – итальянская марка канцелярских товаров, настолько популярная во всем мире, что название стало нарицательным. Классический блокнот выпускается в черном твердом переплете с эластичной лентой для закрывания и закладкой.

      17

      Опи Тэйлор – персонаж американского телесериала «Шоу Энди Гриффита», шестилетний мальчик, живущий в вымышленном южном городке в Северной Каролине.

      18

      Данджен Эллей – сленговое название нескольких кварталов Манхэттена, где продаются сексуальные услуги.

      19

      Андерсон Купер (р. 1967) – американский журналист, писатель и телеведущий.

      20

      Ничего (исп.).

      21

      В Католической церкви Христофор – покровитель путешественников. Медальоны с его именем часто помещают в автомобилях.

      22

      ФДР-драйв — пятнадцатикилометровая автомагистраль, названная в честь Франклина Делано Рузвельта.

      23

      Готэм-Сити – вымышленный город, в котором происходит действие историй о Бэтмене; его прототипом является Нью-Йорк.

      24

      «Дворец головоломок» — название документальной книги американского писателя и журналиста Джеймса Бэмфорда об Агентстве национальной безопасности США.

      25

      «Победители шоу» – американская комедия, герои которой вместе со своими питомцами участвуют в престижной собачьей выставке.

      26

      «The View» — американское дневное ток-шоу.

      27

      PBS (Public Broadcasting Service) – американская