Венец судьбы. Бертрис Смолл

Читать онлайн.
Название Венец судьбы
Автор произведения Бертрис Смолл
Жанр Любовно-фантастические романы
Серия Мир Хетара
Издательство Любовно-фантастические романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-227-04496-9



Скачать книгу

обрамлял ключицу. Юбка была не слишком пышной, она изысканно и легко ниспадала, подчеркивая мягкие линии феи. На ней не было никаких драгоценностей, только золотая цепочка со звездой-кристаллом поблескивала на шее и тонкий золотой венец с изумрудом посередине сдерживал ее непокорные золотистые волосы.

      Лара отмахнулась от золотых, украшенных драгоценными камнями сандалий, которые Кади протянула ей.

      – Нет, они мне не понадобятся, – сказала она. – Мы готовы?

      – Спасибо, что пригласили меня, – поблагодарила Кади.

      Очаровательная служанка-фея была обнажена, и только изящная золотая цепочка опоясывала ее талию, чуть спускаясь на ее пышные бедра. Она окрасила свои соски пигментом умбры, и, кроме того, сегодня она позволила показаться своим маленьким радужным крыльям. Они были подарком королевы Илоны, ведь далеко не всем феям разрешалось иметь крылья.

      Обе женщины направились через сад к главному коридору, обрамленному колоннадой. Лара не смогла удержаться и склонилась над балюстрадой, чтобы полюбоваться зеленой долиной внизу, по которой носились табуны лошадей, принадлежавших принцам-теням. Животные, как и всегда, были великолепны, и Лара сразу увидела среди них Даграса, окруженного несколькими восхищенными им молодыми кобылами. Кади тоже увидела его, и, когда женщины посмотрели друг на друга, обе прыснули от смеха.

      Подошел Калиг, чтобы засвидетельствовать почтение своей прекрасной подруге и ее помощнице.

      – Как чудесно вы обе выглядите, – сказал он, беря Лару за руку и жадно оглядывая ее своими небесно-голубыми глазами. – Вы составите честь моим братьям своим присутствием сегодня. – Он улыбнулся Кади:

      – Я рад, что вы согласились присоединиться к нам.

      Его братья с удовольствием будут предаваться блаженству с очаровательной феей, но Калиг не прикоснется к ней, ведь она помощница Лары.

      – Благодарю, милорд, – ответила Кади.

      Как только они вошли в большой банкетный зал, ее сразу окружили несколько принцев-теней, жаждущих провести вечер в ее компании. Этой ночью у нее не будет недостатка в любовниках.

      Банкетный зал во дворце Калига был заполнен его прекрасными статными братьями. С некоторыми были пленительные спутницы. Лара узнавала многих из принцев-теней. В зале присутствовал ее наставник мастер меча Лотэр. Он кивнул ей, и по искорке в его голубых глазах она поняла, что будет и с ним сегодня ночью. Среди прочих она заметила принцев Эскиля, Насима, Койлина и Барама. Она поприветствовала их, учтиво склонив голову, когда Калиг вел ее к возвышению, на котором они должны были восседать среди других гостей.

      Едва они расположились, принцы-тени поднялись с широких обеденных диванов и все вместе произнесли:

      – Добро пожаловать домой, Лара! И останься же с нами навеки!

      Их голоса сливались в один, сильный и звучный. Когда они вновь заняли свои места, Лара встала.

      – Благодарю вас, господа! – ответила она.

      А