Орден для поводыря. Андрей Дай

Читать онлайн.
Название Орден для поводыря
Автор произведения Андрей Дай
Жанр Научная фантастика
Серия Поводырь
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2013
isbn 978-5-9922-1541-0



Скачать книгу

так, ваше благородие! – обрадовался фельдфебель. – Спасибо, ваше превосходительство!

      – Отличным офицером мог бы стать, – поморщился Принтц. – В бою голову не теряет и разумом не обижен. Жаль, иудей. Ему бы учиться…

      – Составьте список отличившихся, – посоветовал я. – Постараюсь представить к награде. Быть может, кавалеру будет позволено…

      – Непременно, – улыбнулся офицер. – И в своем докладе особо отмечу. Эй, доктор! Что там у вас?

      Барков охотно подошел. И попа чуть ли не силой притащил.

      – Отче вот наш скандалит, – поделился с хитрым прищуром врач и икнул. – Утверждает, что среди погибших инородцев были христиане.

      – Земля им пухом, – всовывая новые рюмки нам с капитаном в руку, прошелестел Хабаров. – За царствие небесное!

      – И что с того?

      – Желал бы обряд совершить. Отпеть, значит.

      – И что же ему мешает?

      – Так там шаманы туземные камлают. Он опасается, что теленгиты возражать станут. Просит отделить тела христиан…

      – Да ну что вы, в самом деле, – всплеснул руками Андрей Густавович. – Честный отче! Их там никак не меньше трех рот. Что же это! Прикажете всех переворошить?!

      – Так и я говорю, ваше благородие, – обрадовался Барков. – Говорю, бросьте вы, отец Павел, ерундой-то маяться. Отпевайте всех сразу. Господь всемогущий и сам агнцев от козлищ отделит!

      – И то верно. А казаки присмотрят, чтобы инородцы не посмели вас обидеть.

      – А-а-а хде это наши боевые товарищи? – заревел обиженным медведем Безсонов, распугав рассевшихся на бастионах ворон. – Хде, итить, доблестные засра… зайсанцы?! Что же это?! Они с нами чашу за победу русского оружия да за отцов командиров поднять брезгуют?

      При этом распоясавшийся сотник размахивал десятикилограммовым фальконетом так, словно это была дирижерская палочка.

      – А-а-р-ртемка! А ну тащи этих союзникав сюды! Счас-то мы их поспр-р-рашаем, повыпы-ы-ытывам, че это они, мать, нас игрируют!

      Денщик нерешительно взглянул на меня и сорвался с места, только получив утвердительный кивок.

      – Полезно, – согласился Принтц. – Весьма, знаете ли, скрепляет дружбу…

      – Народов, – хихикнул я, протягивая руку к насыпанной прямо поверх «шашлыка» новой порции луковых перышек. – Во! А это еще что за чучело?

      Так и застыл с пучком торчащей изо рта травы, разглядывая нового персонажа на нашей сцене – непонятного дядьку в чудной одежде, которого посланные за князьками казаки притащили «заодно».

      – А это, господин генерал, судя по зверятам на… гм… халате, субалтерн-офицер китайской армии, – любезно поделился наблюдениями штабс-капитан. – Тайджин.

      – А откуда же он тут взялся?

      – Сие мне не ведомо, – развел руками мой собеседник. – Но не его ли вы ожидали увидеть?

      – Артемка? Ты откуда это чудо-юдо выкопал?

      – Так ить, вашество, Герман Густавович, они приехали, да и ну на калмыков наших руками махать. Те и на коленки брякнулися. А туточки и мы с ребятами. Неча,