Офисный дневник девушки по вызову. Бель де Жур

Читать онлайн.
Название Офисный дневник девушки по вызову
Автор произведения Бель де Жур
Жанр Эротическая литература
Серия Тайный дневник
Издательство Эротическая литература
Год выпуска 2013
isbn 978-5-699-65450-5



Скачать книгу

в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Строчка из песни American Dreamgirl («Американская девушка мечты») группы Joydrop.

      2

      Лондонцы называют «трубой» (The Tube) свое метро.

      3

      Буккакэ – форма группового секса.

      4

      Моллюски и ракообразные водные обитатели считаются некошерной пищей, и верующие евреи их не едят.

      5

      Бель имеет в виду трехзвездный мишленовский ресторан Гордона Рэмзи.

      6

      Рекламный слоган компании Reese’s.

      7

      Бель имеет в виду знаменитую сцену имитации оргазма из фильма «Когда Гарри встретил Салли».

      8

      Waitrose – сеть британских супермаркетов.

      9

      В SMS-переписке – обозначение поцелуя (по другим версиям – объятий).

      10

      Judge Dredd: The Megazine – британский ежемесячный комикс.

      11

      Бель имеет в виду книгу «Домой возврата нет» американского писателя Томаса Вулфа (1900–1938).

      12

      The Notorious B.I.G. – наиболее известный псевдоним американского рэпера Кристофера Джорджа Латор Уоллеса (1972–1997). Выступал также под псевдонимом Бигги Смоллз (Biggie Smalls).

      13

      Принц Хампердинк – герой романтического фильма «Принцесса-невеста», занявшего 50-ю строчку в списке «100 самых смешных фильмов» телеканала Bravo и вошедшего в 100 самых страстных американских фильмов по версии AFI.

      14

      Саркастический ответ на очевидный вопрос. Родился от союза двух родственных ответов: «А медведь гадит в лесу?» и «А папа римский – католик?».

      15

      Эротическая манга и одноименное аниме в жанре хентая с тентаклями. Кто знает – тот поймет.

      16

      «Мамочка, трахаться хочется» – кодовое обозначение мужчин, которых тянет к сексу со зрелыми женщинами.

      17

      Мастик – частный эксклюзивный карибский курорт, принадлежащий группе владельцев недвижимостью этого острова из 17 стран.

      18

      Акцент, диалект и собирательное прозвище жителей Тайнсайда – региона на северо-востоке Англии.

      19

      Цитата из стихотворения Филипа Ларкина «Докери и сын».

      20

      «Live Forever or Die Trying…». Слоган из к/ф «Пираты Карибского моря».

      21

      Marks & Spenser, самый крупный британский производитель одежды.

      22

      Еще в университете мы с А1 решили, что слово «п**да» исчерпало свои оскорбительные возможности – в основном потому, что мы использовали его так часто и с таким невниманием к контексту. Так что было необходимо придумать такое слово, которым можно было бы пользоваться, когда действительно хочешь, чтобы объект оскорбле�