Название | Born on the Fourth of July |
---|---|
Автор произведения | Ron Kovic |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | Canons |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9781786897763 |
We sensed it very early and very quickly. We saw the same destructive patterns reasserting themselves all over again as our leaders spoke of “bad guys” and “evildoers,” “imminent threats” and “mushroom clouds,” attempting to frighten and intimidate the American people into supporting their agenda. The Bush administration seems to have learned some very different lessons than we did from Vietnam. Where we learned of the deep immorality and obscenity of that war, they learned to be even more brutal, more violent and ruthless, i.e., “shock and awe.” Sadly, the war on terror has become a war of terror. Where we learned to be more open and honest, to be more truthful, to expose, to express, to shatter the myths of the past, they seem to have learned the exact opposite—to hide, to censor, to fabricate, to mislead and deceive—to perpetuate those myths.
Instead of being intimidated or frightened, many of us became more outraged and more determined than ever to stop these ignorant, arrogant men and women who never saw the things we saw, never had to grieve over the loss of their bodies or the bodies of their sons and daughters, never had to watch as so many friends and fellow veterans were destroyed by alcoholism and drugs, homelessness, imprisonment, neglect and rejection, torture, abandonment and betrayal, in the painful aftermath of the war. These leaders have never experienced the tears, the dread and rage, the feeling that there is no God, no country, nothing but the wound, the horrifying memories, the shock, the guilt, the shame, the terrible injustice that took the lives of more than 58,000 Americans and over two million Vietnamese.
We had to act. We had to speak.
I am no longer the twenty-eight-year-old man, six years returned from the war in Vietnam, who sat behind that typewriter in Santa Monica in the fall of 1974. I am nearly sixty now. My hair and beard are almost completely white. The nightmares and anxiety attacks have all but disappeared, but I still do not sleep well at night. I toss and turn in increasing physical pain.
But I remain very positive and optimistic. I am still determined to rise above all of this. I know my pain and the horrors of my past will always be with me, but perhaps not with the same force and fury of those early years after the war. I have learned to forgive my enemies and forgive myself. It has been very difficult to heal from the war while living in America, and I have often dreamed of moving to neutral ground, another country. Yet I have somehow made a certain peace, even in a nation that so often still seems to believe in war and the use of violence as a solution to its problems. There has been a reckoning, a renewal. The scar will always be there, a living reminder of that war, but it has also become something beautiful now, something of faith and hope and love.
I have been given an opportunity to move through that dark night of the soul to a new shore, to gain an understanding, a knowledge, an entirely different vision. I now believe I have suffered for a reason, and in many ways I have found that reason in my commitment to peace and nonviolence. My life has been a blessing in disguise, even with the pain and great difficulty that my physical disability continues to bring. It is a blessing to be able to speak on behalf of peace, to be able to reach such a great number of people.
I saw firsthand what our government’s terrible policy had wrought. I endured; I survived and understood. The one gift I was given in that war was an awakening. I became a messenger, a living symbol, an example, a man who learned that love and forgiveness are more powerful than hatred, who has learned to embrace all men and women as my brothers and sisters. No one will ever again be my enemy, no matter how hard they try to frighten and intimidate me. No government will ever teach me to hate another human being. I have been given the task of lighting a lantern, ringing a bell, shouting from the highest rooftops, warning the American people and citizens everywhere of the deep immorality and utter wrongness of this approach to solving our problems, pleading for an alternative to this chaos and madness, this insanity and brutality.
We must change course.
I truly feel that this beautiful world has given me back so much more than it has taken from me. So many others that I knew are gone, and gone way too young. I am grateful to be alive after all these years and all that I’ve been through. I am thankful for every day. Life is so precious.
Ron Kovic
Redondo Beach, California
March 2005
1
THE BLOOD is still rolling off my flak jacket from the hole in my shoulder and there are bullets cracking into the sand all around me. I keep trying to move my legs but I cannot feel them. I try to breathe but it is difficult. I have to get out of this place, make it out of here somehow.
Someone shouts from my left now, screaming for me to get up. Again and again he screams, but I am trapped in the sand.
Oh get me out of here, get me out of here, please someone help me! Oh help me, please help me. Oh God oh Jesus! “Is there a corpsman?” I cry. “Can you get a corpsman?”
There is a loud crack and I hear the guy begin to sob. “They’ve shot my fucking finger off! Let’s go, sarge! Let’s get outta here!”
“I can’t move,” I gasp. “I can’t move my legs! I can’t feel anything!”
I watch him go running back to the tree line.
“Sarge, are you all right?” Someone else is calling to me now and I try to turn around. Again there is the sudden crack of a bullet and a boy’s voice crying. “Oh Jesus! Oh Jesus Christ!” I hear his body fall in back of me.
I think he must be dead but I feel nothing for him, I just want to live. I feel nothing.
And now I hear another man coming up from behind, trying to save me. “Get outta here!” I scream. “Get the fuck outta here!”
A tall black man with long skinny arms and enormous hands picks me up and throws me over his shoulder as bullets begin cracking over our heads like strings of firecrackers. Again and again they crack as the sky swirls around us like a cyclone. “Motherfuckers motherfuckers!” he screams. And the rounds keep cracking and the sky and the sun on my face and my body all gone, all twisted up dangling like a puppet’s, diving again and again into the sand, up and down, rolling and cursing, gasping for breath. “Goddamn goddamn motherfuckers!”
And finally I am dragged into a hole in the sand with the bottom of my body that can no longer feel, twisted and bent underneath me. The black man runs from the hole without ever saying a thing. I never see his face. I will never know who he is. He is gone. And others now are in the hole helping me. They are bandaging my wounds. There is fear in their faces.
“It’s all right,” I say to them. “Everything is fine.”
Someone has just saved my life. My rifle is gone and I don’t feel like finding it or picking it up ever again. The only thing I can think of, the only thing that crosses my mind, is living. There seems to be nothing in the world more important than that.
Hundreds of rounds begin to crash in now. I stare up at the sky because I cannot move. Above the hole men are running around in every direction. I see their legs and frightened faces. They are screaming and dragging the wounded past me. Again and again the rounds crash in. They seem to be coming in closer and closer. A tall man jumps in, hugging me to the earth.
“Oh God!” he is crying. “Oh God please help us!”
The attack is lifted. They are carrying me out of the hole now—two, three, four men—quickly they are strapping me to a stretcher. My legs dangle off the sides until they realize I cannot control them. “I can’t move them,” I say, almost in a whisper. “I can’t move them.” I’m still carefully sucking the air, trying to calm myself, trying not to get excited, not to panic. I want to live. I keep telling myself, Take it slow now, as they strap my legs to the stretcher and carry my