Зелёный луч. Кайл Иторр

Читать онлайн.
Название Зелёный луч
Автор произведения Кайл Иторр
Жанр Боевая фантастика
Серия Зелёный луч
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2013
isbn 978-5-9922-1384-3



Скачать книгу

морда хозяина и прочие нужные регалии… в общем, доку́мент законный что в Америке, что в Европах, что где.

      Девица в еще более глубоком недоумении переводит взгляд на меня и впадает в окончательный ступор при виде вишневого паспорта с трызубом. Лихорадочно елозит мышкой по экрану; классический слом штампов и поиск инструкций «чего делать в таком варианте».

      – В чем дело, Аннамария? – рык сытой пантеры. По-английски. Ну хоть не буду торчать тут непонимающим истуканом.

      – О, донна Кризи! – Похоже, на сцене появилось начальство, которому всякий нормальный служащий с превеликим удовольствием спихивает на разруливание любую нештатную проблему. Аннамария что-то бегло докладывает по-испански, а начальство обозревает проблему, то бишь нас с Руисом.

      Донна Кризи также носит форму, хотя портному наверняка пришлось постараться, подгоняя армейские штаны на ее внушительную фигуру. Табельная «беретта» на ремне кажется игрушечной, на рукаве тройной шеврон с тройной же выгнутой вниз дугой – если склероз не подводит, в Штатах это уставная нашивка старшего сержанта[12]. Голос у дамы соответствует армейскому званию, отсутствующий берет вполне компенсируется крашенным в ярко-малиновый оттенок каре.

      – Вы Саймон Толливер и Альберто Гарсия?

      – Никак нет, мэм! – вытягивается по струнке Руис. – Влад Скербан, – я изображаю стойку «смирно», наверняка неудачно, – и Руис Алонсо Федериго де Торрес-и-Тула!

      Донна старший сержант дважды моргает, смотрит в раскрытую папку и наших имен там явно не обнаруживает.

      – Аннамария, проверьте.

      – Уже, донна – и планы, и архив. В нашей базе нету, в общей тоже. На базе «Россия» позавчера зарегистрирован Влад Счукин; Руисов с начала сезона у нас прошло четверо, но никаких Торресов.

      – Так. Влад, Руис – скажите, пожалуйста, кто вас вербовал?

      Нам это мерещится? Разве что обоим сразу.

      Вместо ответа я сам задаю вопрос:

      – Извините, мэм, а где мы вообще находимся и что тут происходит?

      Донна Кризи делает глубокий вдох – форменная рубашка трещит под напором бюста шестого размера – и медленно выдыхает. Спокойствие, только спокойствие, пар она если на кого и выпустит, то не на нас, баба явно умная и опытная, старшего сержанта кому попало не дают…

      – Дон Руис, будьте любезны, садитесь. Аннамария, оформляйте поселенца по программе Б-2, полный пакет. Влад… английский у вас ведь не родной; вы из России?

      – Из Украины, мэм.

      – Предпочитаете услышать объяснения по-русски или по-английски?

      – Предпочитаю их услышать полностью. Если по-русски – отлично, но согласен и на английский.

      – Вам объяснят все, что вы имеете право знать. Идемте со мной, вас я передам Саре.

      – Как скажете, мэм. А что такое «программа Б-2»?

      – Беженцы, с оформлением на месте.

      Руис остается сидеть за столиком Аннамарии, а меня провожают за соседнюю дверь.



<p>12</p>

Старший сержант (master-sergeant) – здесь: унтер-офицерский чин в армиях НАТО, в отечественной номенклатуре примерно соответствует званию старшины.