Дом на холме. Екатерина Стадникова

Читать онлайн.
Название Дом на холме
Автор произведения Екатерина Стадникова
Жанр Городское фэнтези
Серия Блуждающая башня
Издательство Городское фэнтези
Год выпуска 2007
isbn 978-5-17-040275-5, 978-5-9713-4652-4, 978-5-9762-1876-5, 978-985-16-0960-0



Скачать книгу

хозяйка подвинула пузатую турку на огонь. Как же сложно получить ответ на вопрос, который не хватает смелости задать.

      – Когда вас демобилизовали? – В лицо пахнул жар.

      – Только не «демобилизовали», а «комиссовали», – поправила бывшая Тень. – Как видите, не могу отучиться от формы, хоть прошло уже почти тринадцать лет. Несчастный случай. Потеряла голову.

      Время совпадало! На лбу выступил холодный пот. Дайна развернулась и расправила плечи.

      – Леди Уиквилд, член Ордена Танцующей Тени, Вестник Смерти. – Маска слетела.

      Повисла пауза. «Ну, скажи!», – колотилось в сознании. – «Скажи, что ты обрекла меня на это».

      – У кого-то кофе убежал, – с наносной беззаботностью бросила Леди Александра.

      – Неважно. – И это было чистейшей правдой.

      – Продолжим изводить друг друга домыслами и недомолвками или сыграем в откровенность? – Гостья склонила голову набок.

      Нервы завязались на сто узлов. Мисс Уиквилд не ответила. Дрожащими руками разлив остатки кофе по чашечкам, Дайна пододвинула стул:

      – Мне нужна замена. Я не справляюсь, – произнесла и сама себе не поверила.

      – Так не бывает, – нахмурилась Бонмонт.

      – К сожалению, бывает. Вчера после применения аркана я упала в обморок… – Бедняжка густо покраснела.

      – … и повредилась умом, – Леди Александра закинула ногу за ногу. – Один вопрос: аркан сработал? Да или нет?

      – Да, – Дайна медленно кивнула.

      – У вас весьма странное понятие о неудаче, моя дорогая. – Гостья положила себе сахару и принялась методично размешивать. – Случается всякое. Некоторые падают. Сколько раз вы проделывали этот трюк раньше? В полевых условиях, не на тренировке?

      – Я… – Захотелось немедленно соврать, чтобы не показаться дилетанткой.

      – Число, стремящееся к нулю. – Блондинка широко улыбнулась. – Манипуляции со временем самые сложные и трудоемкие. Осваиваются исключительно самостоятельно и сильно зависят от личности Танцора. Прибавьте сюда волнение с ответственностью и получите обморок.

      Скорее всего, эта самая Леди Бонмонт скажет что угодно, только чтоб защитить своего ребенка. С другой стороны, очень Дайна жаждала поверить ее словам. Внутренняя борьба никак не отразилась на лице мисс Уиквилд.

      – Вы замечали за дочерью?.. – договорить не удалось: чокнутая особа громко расхохоталась.

      – Мне более двухсот лет, какие дети? – каждый звук пропитался неподдельной горечью. – Отец девочки – мой работодатель.

      Дайна зажала рот обеими руками. Белая фигура предстала перед ней совсем в другом свете. Леди Александра ободряюще подмигнула. Хозяйка пристально всматривалась в незваную гостью. На вид той было лет тридцать – что само по себе ничуть не странно для Танцора. У Теней нет возраста, они вообще могут остаться такими, как в день официального посвящения.

      – Вы… – шепотом начала Дайна.

      – Ага, – не дослушав, кивнула та.

      – Я же… – попытка возразить захлебнулась.

      – Не