Влюбленный горец. Донна Грант

Читать онлайн.
Название Влюбленный горец
Автор произведения Донна Грант
Жанр Исторические любовные романы
Серия Темный меч
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-271-46131-6



Скачать книгу

вы думаете, что она оставит меня здесь?

      – Вот это и не дает мне покоя. Вы сами сказали, что она хочет убить вас.

      Тут не о чем было спорить. Возможность выжить у нее была только рядом с ним, и нигде больше.

      – Надеюсь, вы правы.

      – Я прав. Мои братья идут спасать меня. И когда они придут, я вытащу вас отсюда.

      – Вы уверены, что они найдут вас?

      Куин криво усмехнулся:

      – О да. Дейрдре сказала мне, что послала им весточку. Они знают, что я у нее в лапах.

      – Как ей удалось захватить вас?

      По тому, как нахмурился Куин, она поняла, что задала неуместный вопрос.

      – Забудьте, – тут же попросила она. – Это не важно.

      – Что вы знаете обо мне и моих братьях?

      Она помолчала, не зная с чего начать.

      – Нам рассказывали, что вы трое были первыми Воителями, которых сделала Дейрдре, и что она уничтожила весь ваш клан, чтобы вас заполучить.

      – Это правда. Дейрдре убила всех от мала до велика, а заодно и домашний скот. Все живое, что существовало на землях Маклаудов.

      От этих слов ей стало по-настоящему больно. Безнадежность, звучащая в его голосе, резанула ее по сердцу.

      – Простите меня, Куин.

      – В той бойне погибла моя жена с сыном. И родители. Мы вместе с Фэллоном, Луканом и горсткой сородичей из нашего клана поехали встречать нареченную Фэллона. Дейрдре напала на наших, должно быть, сразу после того, как мы отправились в путь.

      Маркейл вдруг почувствовала слабость. Она не знала, что Куин был женат, что у него имелся сын.

      – Я не могу сказать ничего, что могло бы облегчить вашу боль от потери жены и ребенка, – сказала она, дотронувшись до его руки.

      – Что вы слышали еще?

      Она убрала руку и откашлялась. Вполне очевидно, что ему не хочется говорить о гибели жены и сына. Да, время лечит, и боль станет глуше, но разве кто-нибудь сможет забыть об умерших?

      – Рассказывали, что вы бросились на поиски Дейрдре.

      – Нет, – покачал головой Куин. – Она прислала послание, в котором сообщила, что знает, кто напал на нас. Мы с братьями не поняли, что она устроила нам ловушку. Как только мы вступили в недра горы, она заковала нас и освободила нашего бога.

      – На что это было похоже?

      – Нестерпимо больно. – Он перевел дыхание и откинулся спиной на камни. – Мне показалось, что каждую кость в моем теле переломили надвое, а потом снова сложили. Кровь в жилах превратилась в огонь, когда бог начал наполнять меня силой. Тело билось от боли, но сила, которую бог передал нам, позволила выдержать ее. Мы порвали оковы и сбежали, прежде чем она поняла, что случилось.

      – Вам троим повезло.

      – Верно сказано. Только тогда мы не думали об этом. Что там дальше про нас говорили?

      – После того, как вам удалось вырваться от Дейрдре, вы пропали.

      – Пропали, – хмыкнул Куин. – Мы пятьдесят лет, как животные, прятались в горах и бились друг с другом. От страха носа не казали на равнине. Это Лукан привел нас назад в замок.

      – В замок Маклаудов?

      – Да.

      Маркейл