Название | Блестящая идея Кристи |
---|---|
Автор произведения | Энн М. Мартин |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | Клуб нянек |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 1986 |
isbn | 978-5-17-121629-0 |
Казалось, этот душный день будет длиться вечность. И когда стрелки настенных часов показали 14:42 и прозвенел звонок, я вскочила с места и закричала: «Ура!» Очень уж я была счастлива, что могу наконец отсюда уйти. Нет, я люблю школу и всё такое, но надо и меру знать.
Мистер Рэдмонт выглядел шокированным. Он был таким щедрым, когда позволил нам сделать веера, а я совершенно этого не оценила и радуюсь, что день наконец закончился!
Нехорошо получилось, но что поделать. Такая уж я есть. Я думаю о том, что хочу сказать, – и говорю. Думаю о том, что хочу сделать, – и делаю. Мама зовёт это иногда импульсивностью, иногда – бедой. Но она не имеет в виду беды. Скорее так, неприятности.
Тогда у меня были как раз они. Я достаточно часто попадала в неприятности, чтобы заранее почувствовать их приближение. Мистер Рэдмонт откашливался, пытаясь выдумать мне не слишком унизительное в глазах всего класса наказание. Для него важны такие вещи.
– Кристи… – начал мистер Рэдмонт, но передумал и начал снова: – Класс, домашнее задание у вас есть, можете идти. Кристи, пожалуйста, задержись на минутку.
Пока остальные собирали вещи и выходили, смеясь и болтая, я шла к столу мистера Рэдмонта. Не дав ему сказать и слова, я начала извиняться. Иногда это помогает.
– Мистер Рэдмонт, – сказала я, – мне правда очень жаль. Я ничего такого не имела в виду. Ну, не имела в виду что мне не нравятся уроки, а просто была рада, что смогу пойти домой. Потому что дома есть кондиционер…
Мистер Рэдмонт кивнул.
– Но как думаешь, Кристи, сможешь ли ты впредь вести себя чуть более подобающе?
Я не совсем понимала, что значит подобающе, но догадывалась. Это могло означать, что не нужно портить мистеру Рэдмонту день, вскакивая с места и крича «Ура!» сразу после звонка.
– Да, сэр, – пообещала я. Вежливость тоже иногда помогает.
– Хорошо, – смилостивился мистер Рэдмонт, – но я хочу, чтобы ты запомнила этот случай, а лучший способ что-то запомнить – записать это. Так что я попрошу тебя сегодня вечером написать эссе на сто слов о том, как важно вести себя подобающе в классе.
Чёрт. Для начала нужно понять, что значит подобающе.
– Да, сэр, – повторила я.
Я вернулась к столу, не торопясь собрала книги и затем очень медленно вышла из класса. Я надеялась, что мистер Рэдмонт заметит мою неторопливость: я была уверена, что это входит в подобающее поведение.
За дверью я обнаружила ждавшую меня Мэри Энн Спир. Она прислонилась к двери и грызла ногти.
Мэри Энн – моя лучшая подруга, живёт по соседству. Мы даже немного похожи: обе выглядим младше своих лет, у обеих каштановые волосы ниже плеч. Но на этом сходства заканчиваются, потому что я не умею держать язык за зубами, а Мэри Энн очень спокойная и скромная. К счастью, это только с виду. Клаудиа, Стейси и я знаем, какая она на самом деле. Мэри Энн, скрывающаяся под этой маской, та ещё оторва!
– Эй! – Я поприветствовала её, ухватила за руку и осмотрела обкусанные ногти. – Мэри Энн! Как же ты сможешь потом делать маникюр, если продолжишь этим заниматься?
– Ой, да брось, – она вздохнула, – какой маникюр. Папа разрешит мне красить ногти, разве что лет в семьдесят пять.
Мэри Энн живет только с отцом: её мама умерла, братьев или сестёр нет. К сожалению, отец у неё довольно строгий. Моя мама говорит, что мистер Спир много нервничает с тех пор, как у него осталась только Мэри Энн. Хоть бы иногда он разрешал ей носить вместо косичек распущенные волосы или ездить со мной и Клаудией в торговый центр на велосипеде! Но нет. В доме мистера Спира существуют правила, правила и ещё раз правила. Просто чудо, что Мэри Энн разрешили вступить в клуб бэбиситтеров.
Мы вышли из школы, и вдруг я – совершенно неподобающе! – побежала. Просто я кое-что вспомнила.
– О, господи! – воскликнула я.
Мэри Энн кинулась за мной.
– Что случилось? – спросила она, задыхаясь от бега.
– Сегодня же вторник! – прокричала я через плечо.
– И что? Кристи, притормози! Слишком жарко, чтобы бежать.
– Я не могу притормозить! По вторникам моя очередь сидеть с Дэвидом Майклом. Я должна оказаться дома раньше него. Если он придёт первым, ему придётся самому за собой присматривать.
Дэвид Майкл – мой шестилетний брат. Мы с моими старшими братьями, Чарли и Сэмом, ответственны за него по разу в неделю, пока мама не вернётся с работы. Пятнадцатилетняя Кэти,