Мертвая долина. Том второй. Александра Лисина

Читать онлайн.
Название Мертвая долина. Том второй
Автор произведения Александра Лисина
Жанр Героическая фантастика
Серия Игрок
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

беспокоиться: все будет.

      Я выразительным взглядом велела ему испариться, дождалась, пока он послушно уберется вон, а потом отпустила «дедушку» и быстро огляделась.

      Ну, что сказать? Комната как комната – не очень большая, но и не маленькая. Широкая постель со свежими простынями (поразительно, да? Я, к примеру, не рассчитывала на то, что здесь найдется чистое белье), две лавки под совершенно пустыми стенами, скрипучий табурет, застиранные до дыр занавески, маленькое окно за ними, большой комод, старый сундук за дверью… в общем, ничего сверхординарного. Но хотя бы чисто и клопами не воняет. Иными словами, сойдет.

      «Гайдэ, я придумал для тебя щит, – внезапно подал голос оставшийся в конюшне Лин. – Думаю, что смогу спрятать его от жрецов и одновременно облегчить тебе жизнь. Это будет нетрудно, но довольно болезненно. Потерпишь?»

      «Конечно, – с облегчением отозвалась я. – Лучше уж я сейчас вывернусь наизнанку, чем это случится вблизи от Пирамиды. Что тебе понадобится?»

      «Ничего особенного. Пол-оборота времени, пара капель крови, немного терпения и твое добровольное согласие».

      «Я согласна. Жди: через пару минок я к тебе спущусь».

      «Хорошо, начинаю готовиться».

      Родан, пока я общалась с шейри, проворно сбросил с себя старые лохмотья, серой тенью скользнул в один угол, в другой, торопливо выглянул в окно, внимательно осмотрел сундук, будто там могли притаиться шпионы. Зачем-то переворошил постель, понюхал спертый воздух и, убедившись, что подвоха нет, тревожно повернулся в мою сторону.

      – Ты как?

      – Нормально. – Я пожала плечами, опустившись на краешек кровати и напряженно размышляя над тем, сумеет ли Лин в полной мере реализовать свое обещание. То есть и меня закрыть от Пирамиды, и некромантам не подставить с этим новым щитом. – А что со мной может быть?

      Хас поджал губы.

      – Гайдэ, это стало по-настоящему опасно… Почему ты не сказала нам сразу?

      – Когда? У ворот? На глазах у стражников? Или потом надо было вылезать из повозки и бежать к тебе, чтобы пожаловаться на злого дядю-некроманта? Брось, Род. Зачем было панику создавать? Лин ведь обо всем рассказал по дороге. К тому же мы все равно собирались в храм. Просто теперь сделать это будет гораздо легче, только и всего.

      – Но ты помечена жрецом как особая жертва!

      Ненадолго отвлекшись от тревожных мыслей, я усмехнулась.

      – Ты что, решил, что я не смогу избавиться от «метки»? Родан, не дрейфь. Все идет как надо. И даже лучше, чем я ожидала. Правда, такой офигительной открытости от жрецов я не чаяла встретить, но это даже лучше. Теперь мы, по крайней мере, точно знаем, что тут творится.

      – Я не хочу, чтобы ты туда шла!

      – Куда? В храм?

      – Да, – непримиримо буркнул Хас. А потом быстро подошел и, опустившись на корточки, испытующе заглянул в мои глаза. – Гайдэ, это действительно опасно. Пожалуйста, не надо.

      Та-а-ак. Кажется, у нас назревает бунт на корабле?

      – В чем дело, Родан? – недобро