Повелитель Сумерек. Бертрис Смолл

Читать онлайн.
Название Повелитель Сумерек
Автор произведения Бертрис Смолл
Жанр Любовно-фантастические романы
Серия Мир Хетара
Издательство Любовно-фантастические романы
Год выпуска 2007
isbn 978-5-227-04100-5



Скачать книгу

смешок. – По-моему, ты самая верная из всех моих слуг, несмотря на то что иногда я говорю с тобой грубо. Ты великолепный пример верности.

      – Я самая верная вам из всех жителей Хетара! – смело ответила Тания. – И никогда не покину вас, мой господин, хотя я всего лишь женщина и ваша рабыня.

      – Мне надо бы освободить тебя. Ты так же достойна свободы, как мой дорогой первый советник Иона, – тихо и ласково сказал император.

      – Прошу вас, не надо этого делать! Мне хорошо так, как сейчас! – ответила Тания.

      – Я мог бы выдать тебя замуж за Иону. Тогда оба моих самых верных слуги всегда были бы рядом со мной.

      – Я вернее вам, чем все другие, – повторила Тания. – Если хотите наградить меня, позвольте мне всегда быть вашей рабыней. Я не хочу иметь никакого хозяина, кроме вас, а муж – хозяин своей жены. Я не смогу делить мою верность на части, мой господин. А Иона, без сомнения, достоин жены, которая будет заботиться только о его интересах.

      Гай Просперо ласково потрепал Танию по опущенной голове, как ласкал бы собаку.

      – Ты получишь то, чего желаешь, моя хорошая Тания, – сказал он и спросил: – Как ты думаешь, смогу я быть с Шифрой настоящим мужчиной? Без плети?

      – Мой господин, я не гадалка, но вы должны попробовать. Я знаю, что фея Лара прокляла вас. Но с тех пор вы ни разу даже не попытались полюбить женщину без помощи плети. Шифра девственница, но что-то подсказывает мне, она знает, как доставить удовольствие мужчине. Дайте ей попробовать. Если она не справится, вы сможете применить плеть. Но думаю, эта очаровательная девушка сумеет доставить вам удовольствие.

      – Я тоже так думаю! – взволнованно сказал Гай Просперо. – Я почувствовал это, как только в первый раз взглянул на нее. Вот почему я предложил за нее такие сумасшедшие деньги, боялся ее потерять, Тания.

      – Вы поступили мудро, мой господин. Но сегодня у вас был долгий день, поэтому поешьте, а после этого искупайтесь, чтобы пойти к Шифре. Не попросить ли мне ваших жен сегодня ночью остаться в своих комнатах?

      – Да, попроси! И пусть они не приближаются к Шифре. Я не хочу, чтобы ее покалечили. А Анора в гневе вполне способна на такое, она так ревнива. Неудивительно, что ей постоянно нужно быть битой. – Сказав это, император облизнулся.

      Тания встала с колен и сказала:

      – Я передам им ваше сообщение, мой господин, а потом буду спать рядом с постелью Шифры, пока вы не будете готовы прийти к ней.

      Она поклонилась, вышла из комнаты императора и помчалась обратно на женскую половину дома.

      Госпожа Вилия, услышав от нее просьбу своего мужа, устало кивнула и сказала:

      – Конечно, я сделаю, как он велит. Он хочет поиграть со своей новой игрушкой. Может быть, я проведу несколько дней на своей вилле в Дальноземье. Как ты думаешь, он не будет против, Тания?

      – Я думаю, госпожа, что вы, как всегда, великодушны и догадливы, – вполголоса ответила служанка. – Я уверена, наш дорогой господин будет вам очень признателен за ваше решение.

      Вилия