Название | Наследник Барбароссы |
---|---|
Автор произведения | Сергей Лысак |
Жанр | Историческое фэнтези |
Серия | Фэнтези-магия |
Издательство | Историческое фэнтези |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-17-122491-2 |
– Обратил. Удивительно, честно говоря.
– Ничего удивительного нет. Мы в данный момент – отряд регулярной армии бея Туниса, если верить нашему «фирману». Спасибо Фуаду, очень красиво все на арабском написал. А вымогать с таких людей бакшиш – можно и головы лишиться. У древних римлян было выражение – «Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку». Здешние медноголовые барбосы это вряд ли слышали, но суть данного изречения понимают прекрасно.
– Вы знаете, Хасан-бей… По-моему, они даже на быков не тянут.
– Согласен. На ослов гораздо больше…
Грянул смех. Люди радовались, что вырвались из смертельной западни. Предстояло еще вернуться обратно, но первое препятствие осталось уже позади. Погони не было. Значит, их блеф сработал. Иван, мастерски изобразивший наемника из Генуи, тоже смеялся и шутил наравне со всеми. То, что он осторожно «надавил» на командира стражи возле городских ворот, об этом никому знать не надо. Пусть считают, что капитан Хасан – очень умный и удачливый человек, снискавший благосклонность Аллаха, помогающего ему во всех делах. А он будет всячески поддерживать данное мнение, не говоря об этом прямо, но и не давая в нем усомниться.
Когда стены города скрылись из виду, направились в место, где должен ждать Давут. На что, честно говоря, Иван особо не надеялся. Если начались тщательные поиски, то все окрестности Туниса должны перевернуть вверх дном. Во всяком случае, он сделал бы именно так. Но вот как поведут себя местные «воины ислама», неизвестно. Может быть, только изобразят видимость поиска, а особо утруждать себя не будут.
Чем больше он узнавал изнутри «кухню» Османской империи, тем больше убеждался, что так называемые иррегулярные воинские части, особенно на периферии, по своей сути есть обычные банды, подчиняющиеся не столько официальной власти султана, сколько своим непосредственным предводителям. А предводители подчинялись не султану, а местным беям. Причем только до того момента, пока это было им выгодно. Они могли воевать против заведомо слабого противника, но если встречали сильный отпор, то предпочитали отступить и не рисковать. Ни о какой дисциплине и стойкости среди такого «воинства» и речи не было. Сейчас Али-бей чувствует себя хозяином положения, поскольку на всей территории Туниса не осталось войск, верных султану. Во всяком случае, о таковых ничего не слышно. Но вот что будет, если тут появятся регулярные войска из Истанбула? Кончится тем, что все это «воинство» разбежится после первых же неудач. Они привыкли грабить, а не воевать.
Иван за разговором не прекращал наблюдение за обстановкой, однако окружающая их каменистая пустыня была безлюдна. Вскоре стемнело, и Фуад вел маленький отряд по одним ему известным ориентирам. Они уже удалились далеко в сторону от караванной тропы. Разгуливать в этих местах одному было небезопасно – запросто можно нарваться на разбойников, но встреча с местным отребьем