Пленник моих желаний. Джоанна Линдсей

Читать онлайн.
Название Пленник моих желаний
Автор произведения Джоанна Линдсей
Жанр Исторические любовные романы
Серия Семейство Мэлори
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2006
isbn 978-6-1712-7384-9



Скачать книгу

душе, поскольку ты сам сможешь ею управлять… Как думаешь, стоит разбудить Бойда? – спросила Джорджина, отказываясь от намерения разобраться с братом.

      – Оставь его в покое. Он еще не проспался после вчерашних возлияний. Какой с него толк? Разве только послужить боксерской грушей.

      Джорджина об этом не подумала. Свести Бойда с Джеймсом в одном доме, когда Джеймс не на шутку раздражен, – это все равно, что сидеть на пороховой бочке. И только Джеймс мог контролировать ситуацию, поскольку Бойд был слишком импульсивен и размахивал кулаками направо и налево.

      Она с укором взглянула на мужа.

      – Ничуть не смешно. И постарайся сдерживать свое настроение.

      Хотя это и прозвучало как приказ, Джорджина вовсе не надеялась, что муж послушается, – она просто хотела, чтобы он знал, чего ей хочется.

      – Не стоит так волноваться, Джорджи.

      – В другое время я бы прислушалась, но тебе отлично известно…

      – Говори тише, девочки услышат.

      Она удержалась от усмешки, но широко распахнула глаза.

      – Когда эти двое шепчутся, окружающий мир для них не существует.

      Джеймс посмотрел на девочек, которые сидели скрестив ноги в противоположном конце комнаты. Их плечи соприкасались, а головы – одна белокурая, вторая рыжая с золотистым отливом – склонились друг к дружке. Джеки с улыбкой что-то нашептывала кузине. Джуди закивала и негромко засмеялась, но тут же зажала рот рукой. Обе взглянули на взрослых и покраснели, – видимо, испугавшись, что те их услышат. Что было совершенно невозможно – разговоры шепотом они довели до совершенства.

      – Ладно, это все неважно, – сказал Джеймс, и на губах Джорджины заиграла улыбка. Он ненадолго прижал жену к себе и добавил: – Тебе, вероятно, стоит уговорить кого-то из братьев погостить подольше. Или мне придется это сделать.

      Она недоуменно посмотрела на мужа.

      – С чего бы это? Обычно ты спешишь выставить их за дверь!

      – Тебе понадобится сопровождающий на приемы и балы, которые вскоре займут все твое время, и было бы, черт побери, просто отлично, если бы сия участь меня миновала.

      Она засмеялась.

      – Все ясно! Должен ты, а расплачиваться приходится мне одной.

      – Ты должна признать, что приемы и балы – это не мое. Думаешь, я не заметил, как блестели твои глаза, когда ты сказала, что будет весело?

      – И не жди, что я буду спорить, – улыбнулась Джорджина мужу. – Я полностью с тобой согласна. И поскольку раньше разговор об этом не возникал, думаю, ты стал должником во время бурных, безрассудных дней, проведенных в море?

      – Я никогда не терял голову, Джорджи.

      – Учитывая то, кем ты был, ты наверняка совершал безумные поступки, – не согласилась она. – Одного не понимаю: как тот человек узнал, где тебя искать в Лондоне, если вы встретились на Карибах? У тебя тогда не было привычки называть свое настоящее имя, верно?

      – Нет, разумеется. Тогда меня звали Хоук. Но, по всей видимости, я проговорился