Ласка скорпиона. Нора Робертс

Читать онлайн.
Название Ласка скорпиона
Автор произведения Нора Робертс
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Ева Даллас
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-699-57243-4



Скачать книгу

чашечку кофе. Тут даже видимости уважения не дождешься. Да и вряд ли кто-то из обитателей этих мест признается, что он кого-то или что-то видел, будь он даже мухой на стене ванной, где окончил свои дни Сочник.

      Но все равно без опроса не обойтись.

      Когда приехали «чистильщики», Ева отыскала начальницу бригады.

      – Я требую полного обыска всех трех этажей.

      Ответом ей был недоуменный взгляд:

      – Это что, шутка?

      – Нет. И я пометила замок на входной двери. Мне нужен изготовитель, модель и дата установки.

      – Это Петри тебя настропалил подкинуть нам работенку? У него извращенное чувство юмора.

      – У тебя проблемы с дисциплиной в работе, Курц?

      Курц с досадой закатила глаза за толстыми стеклами очков-микроскопов.

      – Может, еще скажешь, что это не какой-то там дохлый ширяльщик, а князь Монако или другая шишка?

      – Да нет, я твердо уверена, что это всего лишь дохлый ширяльщик. Но он мой дохлый ширяльщик, и я требую то, что мне нужно.

      – Ну, раз нужно, значит, получишь. Хотя было бы лучше для всех просто сжечь к чертям эту халабуду. Огонь очищает.

      – Не чиркай спичкой, пока не проведешь поиск. А там – гори оно огнем.

      Эти слова, по крайней мере, вызвали у Курц улыбку, после чего Ева оставила место преступления «чистильщикам», а тело – перевозчикам из морга.

      По дороге она послала сообщение Моррису, главному патологоанатому, с просьбой лично заняться телом Рикки Кинера.

      – Пойдут слухи – чего это ты пропихиваешь дохлого ширяльщика сразу на высший уровень? – предупредила Пибоди, как только они вышли из здания и отключили запись.

      – Это мне и нужно.

      Ева села за руль и отправилась в дешевый и грязный секс-клуб, чтобы настучать Уэбстеру из Бюро внутренних расследований на Рене Оберман.

      Когда она вошла в клуб, Крэк уже высился, как башня, за стойкой бара. Его бритая голова блестела подобно полированному ониксу, а кожа на мускулистых руках и на груди, прикрытая лишь жилетом, пестрела татуировками.

      Он бросил на Еву грозный взгляд.

      – Ты прервала мой косметический сон, белая девчонка.

      – А зачем тебе косметический сон, черный человек? Ты и так хорош, краше некуда.

      – Ловкий ответ. – Крэк повел головой в сторону углового столика. – У меня в доме крыса.

      – Ну да. – Ева и сама уже заметила Уэбстера. – У меня свои причины. Считай, я тебе задолжала, Крэк. Считай, задолжала дважды, если закроешь лавочку, пока я не закончу.

      – В такой-то час? Без проблем. Все равно никого нет. Так что будем считать, задолжала ты мне не два, а полтора. Кофе хочешь?

      Ева по опыту знала, что кофе в этом клубе столь же смертельно опасен, сколь и выпивка.

      – Может, воды?

      Крэк презрительно фыркнул, но извлек из-под стойки две бутылки воды и, после минутного колебания, добавил третью.

      – Крысам, поди, тоже пить хочется.

      – Спасибо.

      Ева передала одну бутылку Пибоди, а две другие отнесла к