Повелители стихий. Ф. К. Каст

Читать онлайн.
Название Повелители стихий
Автор произведения Ф. К. Каст
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Main Street. Коллекция «Аметист»
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-119605-9



Скачать книгу

Ее руки дрожали, пока она рылась в сумке в поисках бумажника Коры.

      – Эй, это же ты посреди того футбольного поля. – Он присмотрелся к ней, задерживаясь взглядом на руках в запекшейся грязи, порванной толстовке и, наконец, на хвосте из длинных перепачканных волос, перекинутом через плечо. – Разве нет?

      – Я? – Вместо непринужденного смеха у нее получился скорее сдавленный крик осла. – Не-а. – Она пожала плечами. – Вовсе не я. Я не фанатка спорта. А футбол так вообще не перевариваю. – Она прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы удержаться от нервного блеяния.

      – Нет-нет, это была ты. – Жидкие волосенки затряслись на его голове, когда он энергично закивал. – Толстовка «Пантеры». Рыжие волосы. Что ты сделала с этим торнадо? Уж я-то повидал их немало. В последние месяцы они налетают чуть ли не каждые две недели, но я ни разу не видел, чтобы кто-нибудь их остановил. Вот так, как ты. Будто приказала, а они послушались. – От волнения он перешел на скороговорку и загнусавил еще сильнее. – Вот дела. Я должен позвонить своему кузену Бобби. Он работает в новостной студии. Наверняка заплатит не меньше полсотни баксов за реальную историю про укрощение торнадо. – Он сделал паузу, вытаскивая телефон из кармана. – Кем бы ты ни была.

      – Постой! Ты этого не сделаешь. – Фостер заговорила автоматически, мысленно призывая его услышать ее. В тот же миг по ее телу пробежал заряд, и кожу будто обдало горячим ветром – хотя и без толку.

      Но тут толстяк заговорил, и Фостер осознала, что это на самом деле произошло – впервые, потому что она не считала тот раз, когда случайно усыпила Тейта.

      – Нет, пожалуй, не стану я ему звонить. – Его плечи поднялись и опустились в усталом вздохе. – Или как?

      Фостер захлопала ресницами.

      – Черт возьми, сработало. Надо же, у меня получилось.

      Он в недоумении сдвинул густые брови, усеянные капельками пота.

      – Ну, ладно. – Фостер взглянула на его бейдж. – Билли Боб, серьезно?

      – Назвали в честь дяди и отца. – Он гордо улыбнулся.

      – Да я так просто, – покачала она головой. – Короче, все это я беру, а ты не вспомнишь о том, что видел меня здесь.

      – Я никогда ничего не помню. – Он кивнул. – Пакет нужен? – спросил он, уже укладывая ее покупки в бумажную сумку.

      – Хм, спасибо… спасибо, Билли Боб.

      Он достал из-за уха еще одну зубочистку и сунул ее в рот.

      – Всегда рад.

      Фостер уже подходила к двери, когда ее кольнуло чувство вины.

      – Черт. – Она вытащила пару скомканных двадцатидолларовых бумажек и вернулась к прилавку. – За все. – Она сделала широкий жест рукой, указывая на пакет с покупками и покрытый рябью экран телевизора.

      Фостер выскочила из мини-маркета, задорно подпрыгивая от возбуждения.

      – Кора лишится чувств, когда я расскажу ей… – Она резко остановилась возле машины, сломленная болью и печалью.

      Она уже никогда и ничего не расскажет Коре.

      Фостер согнулась пополам. Рвота хлынула изо рта, усеивая влажный гравий разноцветной