Название | Морские дьяволы |
---|---|
Автор произведения | Сергей Москвин |
Жанр | Боевики: Прочее |
Серия | |
Издательство | Боевики: Прочее |
Год выпуска | 2002 |
isbn | 5-699-01792-5 |
– М-да, а вот Хорнела мы так и не встретили, – невесело заметил Илья Константинович. – Пойду спрошу о нем у бармена, как мы и собирались.
Он вновь поднялся на ноги и скрылся за тростниковой занавеской. Отсутствовал Рощин минут пять, довольно долго для такого короткого разговора, но вернулся вполне удовлетворенный.
– Нам повезло. Оказывается, бармен знает, где живет старина Гарри. Можем прямо сейчас отправиться к нему…
– Давайте хотя бы закончим с обедом, – с набитым ртом перебил его Данил.
– Молчи, когда жуешь, а то подавишься! – осадил его я.
Вышло довольно резко, но, честное слово, Данил своей невыдержанностью уже начал меня раздражать. Бизяев понимающе кивнул, проглотил набранную в рот пищу, выплюнул в ладонь косточки от маслин и потянулся за новой порцией.
– Удивительно, как в тебя столько влезает? – глядя на него, беззлобно заметил Илья Константинович.
– А у меня высокий метаболизм, – ответил ему Данил.
Он хотел еще что-то добавить к своему объяснению, но осекся и лишь загадочно помахал в воздухе руками. Наконец все поданные нам блюда были съедены. Соки, вино и пиво выпиты. И Рощин попросил у официантки счет.
– Общий или раздельный? – осведомилась та.
– Общий. Я угощал своих друзей, – ответил ей Илья Константинович.
Официантка на секунду замешкалась, но потом удалилась и спустя минуту принесла нам отбитую на кассе квитанцию. Взглянув на сумму, Рощин протянул ей кредитную карточку:
– Благодарю вас, все было очень вкусно. Оставьте себе десять процентов от общей суммы в знак нашей благодарности и, пожалуйста, передайте отдельное спасибо повару.
– О, спасибо, мистер, – официантка кокетливо улыбнулась. – Приходите еще, мы всегда будем рады вас видеть.
– Как-нибудь зайдем, – улыбнувшись в ответ, обнадежил ее Рощин, встав из-за стола.
Но когда мы спустились с террасы ресторана, довольная улыбка исчезла с его лица.
– Скверно получилось, – угрюмо заметил он. – В Штатах не принято оплачивать счета за своих гостей. Обратил внимание, как удивилась официантка? Когда один платит за двоих – это еще куда ни шло, но за четверых – уже явный перебор. А я не предусмотрел, что у вас нет при себе денег… Да еще эта квитанция, – он протянул мне поданный официанткой счет, который, оказывается, забрал с собой. – На ней проставлена дата и номер моей кредитной карточки, и теперь, подняв в ресторане копию квитанции, легко определить, когда наша группа появилась в городе.
Рощин был абсолютно прав – мы допустили серьезный прокол.
– А нельзя было расплатиться наличными, или у вас не было при себе необходимой суммы?
– Тогда бы официантка от удивления вообще лишилась дара речи. Уверен, в кассе ресторана и за час работы не набирается столько наличных денег. Американцы носят при себе лишь мелочь: купюры по пять, десять, в крайнем случае двадцать долларов, а счета сверх