Симметрия мира. юрий павлович елисеев

Читать онлайн.
Название Симметрия мира
Автор произведения юрий павлович елисеев
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

гуне и сумрачной роще, тонувшей в её глубине, с бесконечным звёздным небом и негой растворённой в прохладе ночи. Девушку звали Кахайя, что на языке местного населения означало: «свет». Всё, что досталось ей от Евы – звук имени, голос и взгляд, гипнотическое выражение лица в тени волос – составляло загадку обаяния девушки. Она манила и завораживала своим животным магнетизмом и порой мне казалось, что весь набор крючков, данных ей природой, с успехом применялся лишь для того, чтобы отдать должное древнему инстинкту продолжения рода и раствориться в темноте тропической ночи. В свои пятьдесят, познав стольких женщин разных этических норм, вероисповеданий и сексуальных пристрастий, я не мог понять, как эта девчонка, едва достигшая совершеннолетия, смогла получить надо мной такую власть. Пять лет назад, приехав на этот остров и, излазив его из конца в конец, сначала как турист, а потом, решив, что остров вполне подходит мне, я открыл здесь мастерскую скульптуры и пару лет топтался на месте, создавая клоны вещей давно получивших признание и дивиденды в Европе, но потом внутренняя энергия однажды взбунтовалась против старых шаблонов и через какое-то время, пойдя, как мне показалось, по пути Гогена, я усвоил непреложную истину, которая состояла в том, что тела аборигенов являются лучшим инструментом из тех, на которых можно и нужно играть в изобразительном искусстве. Уже через три года пластический язык, найденный и проповедуемый мной, снова покорил сердца европейских ценителей, давно не балованных моими работами. Посему, новые опусы были встречены публикой «на ура». Это был ощутимый успех и за успехом пришли ощутимые деньги, на которые я купил дом на берегу местного моря, где поселился вместе со своим старым псом Барни, бывшим со мной с тех пор, когда я увидел его в помёте шотландки Аиши, собаки знакомого архитектора и все двенадцать лет являвшимся бессменным спутником в моих странствиях по миру. Помнится, как, войдя в только что приобретённый дом, пёс посмотрел на хозяина и, проковыляв до спальни, улёгся на коврик у кровати, давая понять, что «пост принял». Обжившись, я обнаружил недалёко от дома местный рынок, несколько магазинчиков, бар и ещё что-то похожее на крытое кафе, в котором местные могли заказать дешёвую еду, а так же узнал, что дальше, у подножия горы, в деревне, можно арендовать лодку или катер для прогулок в прибрежных водах, порыбачить или просто отдохнуть с компанией. Туда мы наведались вместе с Барни в канун нового года. Оставив машину возле почты, я прошёл внутрь и, подойдя к стойке, спросил у клерка, похожего на орангутанга преклонных лет, где можно нанять лодку. Примат, почесав небритый подбородок, ушёл в транс, видимо перебирая в памяти всех владельцев плавучих средств этого поселения, после чего, спустя минуту, показавшуюся мне вечностью, сообщил следующую информацию о том , что лучше всего нанять Барона, но у него длинный райдер: чего нельзя делать на лодке, поэтому можно обратиться к Буди, хотя это тоже не лучший вариант, потому что он в это время года большей частью хандрит и может напиться, Куват и Юда уже заняты…Говорящий как-то странно посмотрел на меня, затем голосом заговорщика, сообщил, что у его родственника есть лодка, котороя может подойти. Следуя за нехитрыми умозаключениями местного почтмейстера, из которых стало понятно, что родственные связи играют не последнюю роль в жизни этого острова и, получив схему, двигаясь по которой, можно было выйти на родственника, я отправился навстречу приключениям. Поколесив по посёлку около получаса, я выкинул схему в окно машины и огляделся: кривая улочка, куда меня занесло согласно схеме, упиралась в большое красное здание крытое как и все здания деревни бамбуком и пальмовыми листьями с коньком загнутым вверх и заканчивавшимся большими рогами. Поняв, что другого здания, похожего на описание, здесь нет, я с сожалением покинул прохладу салона и вылез из машины в пекло улицы. Барни сочувственно поглядел мне вслед, зевнул во всю ширину пасти и, вытянувшись на заднем сиденье, задремал. Подойдя к дому, я увидел старика, сидевшего в тени веранды и по описанию похожего на Сухарто. Перед ним, стоя на коленях, расположилась девушка, которая обёртывала ноги старика листьями Моринги. Увидев белого человека девушка вскочила на ноги и стала за стариком, насторожено поглядывая на пришедшего. Похоже, что из всех островов архипелага, именно на этом острове чужаки не пользовались большой популярностью. В ответ на приветствие, старик склонил голову и спросил, что привело меня в его дом. Я сообщил о своём желании покататься на лодке, на что Сухарто ответил, что у него заболели ноги и он вряд ли сможет быть мне полезным, потом оценивающе оглядел меня с ног до головы и, выдержав долгую паузу, достойную «МХАТовских подмостков», сообщил мне, что внучка, если будет предложено хорошее вознаграждение, сможет мне помочь. Он указал на девушку и я впервые разглядел её. На первый взгляд – угловатая фигура, худые плечи, скрытые копной иссиня-чёрных волос, странные амулеты надетые на тонкие запястья – ни о чём не говорили, пока смуглянка не посмотрела мне в глаза. В её взгляде я почувствовал откровенный вызов дикарки и охотницы – так, наверно, смотрит самка ягуара перед атакой на тропе в джунглях, пристально и возбуждённо. Малазийская Диана была чертовски хороша, но я уже очнулся от наваждения. «Не может этот ребёнок быть так опасен» – подумал я и поспешил улыбнуться. В ответ блеснули её жемчужины: «Кахайя» – сказала она и гордо стукнула себя в грудь. Это было смешно