Отель «Магнолия». Кэролин Браун

Читать онлайн.
Название Отель «Магнолия»
Автор произведения Кэролин Браун
Жанр Современные любовные романы
Серия Королева романтической прозы
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-119449-9



Скачать книгу

уже прикинул, во что обойдется установка ванных комнат и косметический ремонт на нижнем этаже, и прибавил к этому несколько тысяч долларов. Это ни в коем случае не истощит его сберегательный счет, но кто знает, какие расходы возникнут в процессе работ, ведь бюджет пока весьма приблизительный.

      Он назвал ей сумму, и она ахнула.

      – Боже правый, ты что, ограбил банк? Почему же тогда перебиваешься случайными заработками?

      Он пожал плечами:

      – Даже когда я служил в полиции Далласа, мне удавалось заниматься перепродажей домов, так что я кое-что скопил на черный день. Ну, и получил страховку после гибели моей жены в автокатастрофе.

      Его до сих пор терзала мысль о том, что он невольно наживается на ее смерти. Он вытащил рулетку и прикинул размер стенного шкафа. Надо было чем-то занять руки, пока он пытался вернуть самообладание и проглотить застрявший в горле ком.

      – Так что у нас есть средства, чтобы сделать все по уму. Смотри, если мы уберем эту рухлядь, у нас освободится довольно приличное пространство. Умывальники можно смастерить из старого серванта или буфета – они бы подошли. Но они не должны быть большего размера, чем те, что в верхней комнате, с которой мы начали, – сказал он. – Во всяком случае, я подумал, что ты могла бы походить по местным антикварным магазинам, посмотреть, может, найдется что-нибудь подходящее.

      – Я проверю у Люси и Флосси, – ответила она и внезапно сменила тему: – А раньше ты бывал в этом доме?

      – Нет, но… – История о выпускном чаепитии Мелани была его личной памятью, и он слишком дорожил ею, чтобы с кем-нибудь делиться. – Я перестраивал много таких старых домов. В общем-то они выглядят примерно одинаково. – Он выпрямился и начал спускаться по лестнице. – Люси и Флосси… смешные имена. Скорее подошли бы котятам.

      – Еще есть Дотти, но она не держит антикварный магазин. На самом деле это их прозвища, – объяснила Джолин, которая сразу последовала за ним.

      Уже очень давно Такер не задерживался в гостях так надолго, тем более вечером, да еще наедине с женщиной. Обычно ему хватало часа, чтобы согласовать план работ с заказчиками, преимущественно мужчинами. Он вдруг почувствовал, что стены смыкаются вокруг него. Грудь будто сжало обручем. Он положил желтый блокнот на один из четырех круглых столиков в столовой, повернувшись так, чтобы незаметно выдохнуть, и сказал, что пойдет к себе, в трейлер.

      – Тетя Шугар оставила две связки ключей. Твоя – на столике в прихожей. Увидимся завтра. Пока мы одни, завтрак в семь утра. Но для гостей он подается в баре с половины седьмого до девяти.

      Он схватил свою куртку и, заверив Джолин, что обязательно будет как штык, взял ключи и поспешил к двери. Пронизывающий холодный ветер посвистывал в высоких соснах. Без электричества, питающего крошечный обогреватель, в трейлере было не намного теплее, чем на улице. Он сдернул с кровати толстое пушистое покрывало, укутался в него и плюхнулся на диван, уставившись в потолок.

      – Что я наделал, Мелани? Хотел купить эту гостиницу для тебя, отремонтировать ее в