Палая листва. Габриэль Гарсия Маркес

Читать онлайн.
Название Палая листва
Автор произведения Габриэль Гарсия Маркес
Жанр Повести
Серия
Издательство Повести
Год выпуска 1955
isbn 978-5-271-39088-3



Скачать книгу

жить с ним, еще несколько месяцев или лет. Должно быть, она исчезла много позже; во всяком случае, гораздо позже стало известно об этом из пасквиля, появившегося на его двери. В нем сообщалось, что доктор лишил жизни свою любовницу из страха, что с ее помощью его отравят, и закопал у себя во дворе. А увиделась я с Меме накануне моего замужества, одиннадцать лет назад. Я возвращалась под вечер из церкви, и индианка, выйдя на порог лавки, веселым, чуть ироничным тоном сказала:

      – Что же ты, Чабела, замуж выходишь, а мне ни слова!

      – Да, – говорю я, – он сделал это так.

      Растянув веревку, один конец которой распушился срезами волокон, я вновь завязываю узел, отсеченный индейцами ножом, чтобы снять тело, перекидываю веревку через потолочную балку и закрепляю. Ее прочности хватит еще на много смертей, подобных этой. Обмахивая шляпой набрякшее от духоты и водки лицо, как бы оценивая надежность веревки, алькальд говорит:

      – Невероятно, что такая тонкая веревка выдержала его вес.

      Я ему отвечаю:

      – Эта веревка многие годы выдерживала его вес в гамаке.

      Он забирается на стул, протягивает мне шляпу и, ухватившись за веревку, с налившимся от натуги кровью лицом повисает на ней. Затем, встав на стул и глядя на болтающийся конец, говорит:

      – Невероятно. Веревка слишком коротка, мою шею она не обхватила бы.

      Я понимаю, что он намеренно прикидывается бестолковым, чтобы не допустить похорон.

      Я пристально гляжу на него в упор и спрашиваю:

      – А вы не обратили внимания на то, что он по меньшей мере на голову выше вас?

      Он оборачивается к гробу и говорит:

      – Все равно я не уверен, что он воспользовался этой веревкой.

      Я-то не сомневаюсь, что все так и было, и он это знает, но тянет время, боясь какой бы то ни было ответственности. В его бессмысленно-суетливых телодвижениях сквозит малодушие. Трусость, двойственная и противоречивая – он не смеет ни разрешить церемонию, ни запретить ее. Остановившись перед гробом, он поворачивается на каблуках, смотрит на меня и говорит:

      – Чтобы не оставалось сомнений, мне нужно увидеть, как он висел.

      Я бы пошел и на это. Я приказал бы своим людям открыть гроб, вытащить оттуда повесившегося и заново его повесить. Но это было бы слишком для моей дочери и для ребенка, которого, конечно, не следовало брать с собой. Да, как бы ни претило мне таким образом обращаться с трупом, измываться над беззащитной безжизненной плотью, над человеком, наконец-то упокоившимся в своей бренной оболочке, как ни противно было моим принципам вытаскивать из гроба мертвеца, я бы приказал индейцам повесить его заново, лишь бы узнать, как далеко способен зайти этот сеньор. Но нет, невозможно. И я ему говорю:

      – Будьте уверены, такого распоряжения я не отдам. Если желаете, вешайте его сами и отвечайте за последствия. И имейте в виду, что мы точно не знаем, давно ли он умер.

      Он не шевельнулся. Все еще стоя возле гроба, он