Зай по имени Шерлок. Леонид Резников

Читать онлайн.
Название Зай по имени Шерлок
Автор произведения Леонид Резников
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

ситесь! Есть у меня брат – червяков просто без меры обожает, так его Гурмэн назвали, хотя запросто могли и Глаттоном2 окрестить. Сестру вот Сплэшка3 зовут, то бишь, Буль-булька по-нашему – уж очень долго она плавать не могла научиться, вот и не повезло девчонке. Вот такие, в общем, дела…

      Но я не в претензии к родителям. Пусть я по фамилии и стандартный Кряк, коих у нас пруд пруди, да лопатой откидывай, но зато единственный на всю округу Уотерсон – тут уж точно ни с кем не спутаешь. Зато в школе сколько проблем было! Купит, бывало, мама мне новую шляпку, так все сразу из зависти Шляперсоном величать начинают, гетры – Гетерсоном, клювогрейку надену – Грейклювсоном, а самым обидным был случай, когда мне темные очки подарили… Больше я очки не ношу. Принципиально! Привык, конечно, со временем не обращать на балбесов всяких внимание, но народ у нас на языки колкий и застойный, как наше родное болото, и нет-нет, да и ловишь на себе взгляды всех этих банальных Лапочек да Перышек, мол, откуда ты такой уотерсонестый нарисовался?

      Надоело мне все это до чертиков, прихватил я свои вещички да и двинул ласты. Не в том смысле, конечно, двинул – это у нас, у Кряков выражение такое образно-расхожее: с места снялся, ласты сальцем смазал. Тесно мне в нашем болоте, тесно, душно и скучно. Да и профессия у меня особенная – дегустатор тонких блюд и, по совместительству, запаховед или нюхач, как вам больше нравится. А что в нашем болоте дегустировать, скажите на милость? Рыба с коготь да комары двух сортов. О запахах я и вовсе не говорю: так за день гнили нанюхаешься – к вечеру с души воротит.

      Перебрался я в Среднелесье. Климат там помягче, болот поменьше, лесов с чистыми реками и прудами побольше, да и питание куда как разнообразней: водоросли разносортные, рыбка разная, большая и малая – только клювом успевай щелкать. А запахи там такие, словами не передать!.. Поля раздольные цветочные благоухают, дубы с соснами да березами вяжут. Одно плохо – человеки рядом. Не люблю я человеков – страшные они какие-то, уродливые: клюв короткий, уши несуразные, перепонок на ногах нет, с перьями вообще напряг и лапы загребущие-е. Что не так лежит – пиши пропало! А уж если чем не потрафишь им, тут же в ощип да в котел. Это же форменное безобразие! С другой стороны, раздолье, запахи, еда…

      Но не все так гладко в том Среднелесье. Места хорошие заняты, а пролезть к вкуснотище разной еще умудриться надо, да и огузок пристроить особо некуда – везде плати, плати, плати. Этим рыбу надо, тем комары по вкусу, третьим ягоды подавай. Так к концу дня намаешься, что клюв уже до себя не доходит. Решил я было икебаной заняться, чутье свое применить, себя показать. Букеты начал стряпать с балансом аромата и цвета, да кому тут эта самая икебана сдалась: жрать ее невозможно, а травоядным – так тем ароматно-цветовой баланс до одного места – главное, чтоб пучок побольше был, посытнее. В общем, загнулось дело на корню, так толком и не начавшись. А уж осень на носу, и надо что-то решать: либо приткнуться куда, либо в родное болото повертывать. И вдруг случайно объявление на глаза попалось: «Сдается недорого комната. Спец. навыки приветствуются». Вот, думаю, счастье привалило, откуда и не ждали. Обрадовался – рот до ушей. А потом призадумался: очень уж странное объявление – ни цены, ни условий, только навыки какие-то, да еще и с приставкой «спец». Что бы это значило? Вдруг аферист какой, навроде того медведя, что у нас на болоте дурочка отыскал для совместного медвежье-утиного предприятия по выпуску писчих перьев. Как же того идиота звали-то, дай бог памяти? Кажись, Пышный Уть. Или Серенький?.. Так вот этот самый серо-пышный Уть по собственной глупости всех перьев лишился, и пуха заодно – медведь его на подушечки для иголок пустил…

      С другой стороны, «спец. навыки» это вроде как и не перья вовсе, а кроме перьев что с меня еще возьмешь, окромя помета, и то при условии кормежки. Отчего, думаю, не попробовать. Оторвал кусок бересты с адресом, принюхался – зайцем пахнет, серым. Ну, заяц – не медведь, справлюсь, случись что. Кстати, а вот рядом и медведево объявление: «Возьму в долю дикобраза для организации совместного предприятия по выпуску дартс». Нет, ну нахал!..

      Выспросил я у прохожих общее направление и потопал. Топал долго – долететь быстрее было бы – и вышел наконец на поляну на окраине леса. Огляделся. Избушка лубяная стоит, плетень высокий вокруг нее, в самые деревья на краю поляны упирается, калитка деревянная, резная, а на калитке вывеска: «Шерлок Зай. Сыщик».

      Вот дела, думаю! Не иначе как на подобного себе несчастного напоролся – где это видано, чтобы зайцев Шерлоками какими-то звали. Это, знаете ли, почище Уотерсона и Сплэшки вместе взятых будет. Постучал в калитку – тишина. Открыл, закрыл – калитка скрипнула. Никого. Прошел к дому, стукнул в дверь, а оттуда доносится:

      – Входите, несчастный бездомный селезень, открыто!

      Ну, чудеса! Откуда этот заяц знает, что к нему селезень пожаловал, да к тому же несчастный и бездомный? Открываю дверь, вхожу.

      – Комната сдается? – спрашиваю с самого порога.

      – Сдается, – доносится из кресла, повернутого спинкой к двери. Кто в нем сидит – не видать, а только над спинкой кресла уши серые торчат да дымок сизый вьется. – Заходите. Нет здесь



<p>2</p>

Glutton (англ.) – обжора

<p>3</p>

Splash (англ.) – всплеск