Название | Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 |
---|---|
Автор произведения | Нил Алмазов |
Жанр | Боевая фантастика |
Серия | Фортис Аманс |
Издательство | Боевая фантастика |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-532-07017-2 |
Спустя пару минут вышел в холл, где и располагались её апартаменты. Остановился, чтобы прислушаться, не исходят ли оттуда какие-нибудь звуки. Мёртвая тишина. Если Доченда вдруг услышит меня, будет потеряно много времени на объяснения, и после этого останется намного меньше шансов покинуть Резиденцию. Поэтому лучше пройти медленно, но так тихо, чтобы она наверняка не услышала. В таком случае я выиграю по времени больше.
Бесшумной походкой вора я двинулся мимо комнаты, ведь другого пути и не было. Вдруг послышался какой-то металлический щелчок. От неожиданности я вздрогнул и тут же посмотрел на дверь. Нет, это просто кто-то в другом холле что-то открыл или закрыл. Звуки здесь очень хорошо распространяются по всему этажу.
Я сделал ещё несколько шагов, прежде чем оказался в нужном мне коридоре. Вроде успешно. Теперь пошёл более уверенно. Если кто-то заметит, можно будет сказать, что меня куда-то послала Доченда, например. Или Гентла. Не так уж важно. Они тут обе одни из самых старших по должности и роду занятий.
Половину коридора я преодолел спокойно, без напряжения. Надеялся так же пройти и дальше, ведь в следующем холле, если я не запутался, находится лифт. А там уже до первого этажа – и почти вышел из здания.
– Куда это мы собрались? – раздался громко за спиной голос Доченды.
Вот как? Как она умудрилась услышать? Не просто так же проснулась и попёрлась именно сюда. Я начал лихорадочно прокручивать наиболее правдоподобные причины, зачем мне нужно среди ночи выйти из Резиденции…
Глава 4
Только не нервничать и вести себя как можно естественнее – вот о чём я успел подумать, когда обернулся. Доченда шла ко мне, покачивая бёдрами и цокая обувью. Звуки от её каблуков раздавались эхом на весь этаж.
– А я на улицу собрался. – Мне удалось изобразить лёгкую улыбку. Голос на удивление не дрогнул и прозвучал вполне уверенно.
– И зачем же, интересно мне знать? – Она остановилась в метре от меня, окинула взглядом с ног до головы. – Что ты там забыл?
В голове мелькнула спасительная идея, и я тут же ею воспользовался: сунул руку в карман, вынул карту и показал кошке.
– В магазин. Гентла хочет немного выпить, а то что-то уснуть никак не может. Вот и попросила меня сходить.
– Да? – По интонации Доченды было заметно, что она не поверила. – Дай-ка сюда карту, я посмотрю.
Без вопросов передал карточку. Кошка внимательно изучила её с одной стороны, затем с другой.
– Точно карта Гентлы. Ну, ладно, иди. Только быстро. Я ещё зайду и у неё спрошу. – Она вернула карту и тем же серьёзным тоном продолжила: – Если ты украл или соврал, то потом не жалуйся.
– Ничего я не крал и не врал. Честно же говорю.
– Вот и узнаю, – хитро ухмыльнулась Доченда. – Ты иди-иди, не теряй время.
– Уже.
Как только я повернулся к ней спиной, на лице нарисовалась улыбка во все тридцать два зуба. Мне так повезло, что Гентла проснулась и вручила свою карту. Просто спасла меня, сама того