Название | Как тебе такое, Iron Mask? |
---|---|
Автор произведения | Игорь Савельев |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | Актуальный роман |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-17-121131-8 |
– Вы что-нибудь слышали про танки?
Джентльмен скривился и щелкнул ногтем по газете, лежавшей у него на коленях:
– Вы об этом?
Самолет разбегался-разбегался-разбегался и…
– Почему вы так встревожены? – спросил джентльмен, протягивая Алексу The Times.
– Я немного боюсь летать, – соврал Алекс. – Немного нервничаю.
«Немного»? Да его колотило.
– А-а… Хотите виски?.. А то я подумал, это из-за того, что происходит в Москве. У вас бизнес с Россией?
– В общих чертах, – ответил Алекс.
Когда-то ему было приятно, что в нем не узнают русского, потом стало все равно. Он разглаживал газетную полосу, пытаясь не выдать своего смятения, потому что глаз выхватил вдруг из какой-то выноски – петитом – Nikolaev.
– Я бы вас обнадежил, что теперь самое время делать бизнес с Россией и перед вами, молодыми, открываются все пути, но увы. В России это происходит каждые двадцать лет и, кажется, ничего не значит, – заключил джентльмен, откинулся в кресле и раскрыл рот, как на приеме у дантиста.
Солнце осторожно поползло по газете. Алекс осторожно начал читать.
Какой он дурак, раньше не залез на сайт The Times, эта статья там наверняка с утра… Да никуда не залез. Меньше трахаться надо было, вот что.
Впрочем… Впрочем, впрочем. Из большой и нудной статьи не следовало ровным счетом ничего. Вернее, Алекс, выхватывая кусками, запутывался все больше. «Что означает переворот в Москве?» Какие гигантские буквы. Oh shit.
– …Не исключено, что это тот самый самолет, – брюзжал сосед.
Из «бизнеса с русскими» он сложносочиненно выводил все, что слышал про русских за двадцать лет: от недавнего Novichok до доисторического полония.
– Там были самолеты British Airways.
– Что?
– Следы полония нашли в самолетах British Airways, – повторил Алекс, не отрываясь от чтения.
Сосед замолчал, возможно, напуганный осведомленностью Алекса.
Много напыщенных претензий на аналитику, много туманных намеков, но никаких фактов. Ну да. Nikolaev якобы был в числе людей, которые вошли в какой-то чрезвычайный комитет и ездили в Сочи к [Mr. P.]у отлучать его от власти «в связи с разгулом коррупции». Последнее особенно смешно. Автор, написавший эту простыню, все кружил и кружил, все обсасывал и обсасывал единственный остроумный тезис, найденный в начале, – «Они захотели быть бóльшим [Mr. P.]м, чем сам [Mr. P.]».
– Надеюсь, это благотворно повлияет на бизнес, – заявил Алекс, возвращая газету. Он просто ухватился за тезис из разговора, ему почему-то казалось, что надо тянуть из старика какие-то подробности. Хотя с гораздо бóльшим успехом о происходящем в Москве можно было расспрашивать… ну хотя бы аэрофлотовский экипаж.
Хохлома принесла им по виски.
Алекс не очень хотел пить, но что еще делать.
– Каждый переворот обнуляет правила игры, – многозначительно заявлял Алекс.
Старик молчал.
– Мой бойфренд раньше жил в Чили, у них постоянно были какие-то перевороты,