Название | Опасная любовь |
---|---|
Автор произведения | Бренда Джойс |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Семейство де Уоренн |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2008 |
isbn | 978-5-227-03576-9 |
– А зачем же еще? Пей вино. Оно поможет тебе полнее насладиться таинством ночи.
– Я уже пила вино за ужином.
Он широко улыбнулся, показывая белоснежные зубы.
– Ты так нервничаешь, будто маленькая школьница или дебютантка на балу. Я не укушу тебя, мисс де Уоренн. Также я не мошенник и не вор – и не соблазняю тех леди, которые этого не хотят. Ты же мисс де Уоренн, не так ли? – Он посмотрел на ее левую руку, проверяя, нет ли там кольца.
Ариэлла пришла в себя.
– Да, я мисс де Уоренн. И я не верю в стереотипы. Разумеется, ты не мошенник и не вор – и не соблазняешь тех леди, которые этого не хотят. – Произнеся эти слова, она покраснела. Эмилиан явно умеет придать каждому своему слову налет непристойности.
Он удивленно поднял брови:
– Значит, ты единственная gadji, лишенная предрассудков? Как забавно.
– Слепая приверженность чему-либо неправильна, а я, как уже сказала, не верю в стереотипы.
Одарив ее долгим взглядом, он опустил ресницы и отвернулся.
Ариэлла взяла стакан и сделала глоток. Означает ли этот взгляд именно то, что она думает? Она снова пригубила вино. Она наблюдала подобный взгляд у своего отца, дядей и даже брата, когда они смотрели на женщин. Его невозможно было истолковать иначе. И что ей делать?
Ей следует остаться и позволить ему поцеловать себя.
Недоверчиво, словно всякую секунду ожидая пробудиться ото сна, девушка отхлебнула еще вина. Она считала себя просвещенным человеком, не переживающим о том, что прилично, а что нет. Прежде она никогда не мечтала о поцелуе – а сейчас сгорала от желания узнать, что же это такое.
Словно прочтя ее мысли, Эмилиан промурлыкал:
– Раз ты явилась сюда не любопытства ради, позволь мне проявить его. – С этими словами он положил руку ей на талию.
Девушка напряглась, но не от страха. Тело ее возликовало.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что хотел бы узнать, с какой целью красивая незамужняя и приличная леди твоего возраста приходит в мой табор посреди ночи.
– Я испытываю страсть к знаниям, – прошептала она. – Мне хочется узнать больше о цыганах.
– О цыганах – или обо мне?
Она замерла.
– Перестань притворяться, – продолжал Эмилиан, проводя рукой вверх по ее телу. Его прикосновение шокировало девушку. – Ты пришла сюда вовсе не из-за музыки и не из интереса к цыганам. Ты пришла из-за меня. Именно я возбуждаю твое любопытство.
Ариэлла не могла вымолвить ни слова. Он был прав.
Привлекая девушку к себе, он одарил ее кривоватой усмешкой.
– Ты не первая английская женщина, возжелавшая цыганского любовника.
Она стала было протестовать, но он перебил ее словами:
– Зачем еще, gadji, явилась ты ко мне в столь неурочный час?
На это девушке нечего было ответить.
– Я не знаю, – запинаясь, призналась она. – Я захотела прийти… Меня влекло сюда…
– Хорошо. Пусть тебя влечет ко мне.