Название | Упади семь раз |
---|---|
Автор произведения | Лия Лин |
Жанр | Современные детективы |
Серия | |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-271-36145-6 |
А ещё, мамуль, она заставляет нас после обеда читать книги. Я прочла «Горе от ума». Почему Чацкий полюбил такую дуру, мне не понятно. Авраам полистал «Бедную Лизу», чтобы бабка отстала, а Али сбегает в тихий час через окно и ловит рыбу на речке. Аврашка передаёт тебе привет. Он говорит, что его тошнит от сочинений, поэтому не посылает тебе ничего. Прощай, мамуль, видимо, пишу тебе в последний раз. Останутся у тебя только сыновья, а я умру здесь голодной смертью. Я тебя люблю, твоя ещё живая, но не сильно, дочь.
– Али всегда был такой непослушный… – на секундочку я взгрустнула, что дети далеко.
Андре с непониманием уставилась на меня. Ей больше всех было жалко Забаву.
Надька прервала сентиментальную волну:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Когда я читала Альке строки из «Карлсона, который живёт на крыше» А. Линдгрен, Авраам вдруг нарочито громко шепнул Забаве, что для их мамы на поставленный Карлсоном вопрос правильного ответа вообще бы не нашлось. Ни при каком раскладе и объяснениях. Я сильно разозлилась, но тут меня отвлёк Али уже с другим вопросом, о значении слова «некошерный»…
2
Os frontale – лобная кость (лат.).