Сады Луны. Стивен Эриксон

Читать онлайн.
Название Сады Луны
Автор произведения Стивен Эриксон
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Малазанская «Книга Павших»
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 1999
isbn 5-699-20633-7



Скачать книгу

то мог бы сделать иной выбор. Возможно, ты бы даже сумел остановить Угрюмую. Но нынче она – императрица Ласэна, а ты командуешь всего-навсего взводом. А кто я? Глупец, помчавшийся за своей мечтой и теперь больше всего желающий, чтобы мечте наступил конец».

      Он открыл глаза и взглянул на Симпатягу.

      – Сержант Бурдюк. Война в Семиградии. Вырвался из Арена… потом была пустыня Рараку, которую в тех краях называют священной… дальше Панпотсун, Натилог…

      – Все это было, Паран, но давно. Во времена императора.

      – Да. А теперь Бурдюку, как видно, едва доверяют командование взводом. Насколько знаю, следующая цель после Крепких Стен – Даруджистан, «город городов».

      – Твоя новобранка начинает показывать зубки. Вернее, свою силу, – морщась, сказал ему Симпатяга. – Она совратила всех «сжигателей мостов». Возможно, даже Дуджека Однорукого. А кроме них – весь контингент Второй и Третьей армий, сражающихся в Генабакисе.

      – Будет тебе трепаться. Похоже, эта сторона жизни вообще не занимает девчонку. Малолетняя загадка, которую мне предстоит разгадывать. Командование взводом так, для отвода глаз. Я понимаю, зачем меня туда посылают. Адъюнктесса тоже считает, что мы слишком долго выжидали. И теперь те же слова я слышу от тебя. Знаешь, мне не верится, чтобы Дуджек оказался изменником. Они с Бурдюком на такое не способны.

      – Лучше, если ты будешь вместо рассуждений действовать в установленном порядке. Мне велели тебе напомнить: секретность твоих действий играет ключевую роль. Когда доберешься до Крепких Стен, человек из «Когтя» разыщет тебя и передаст дальнейшие указания. Кроме него, больше никому не доверяй. Девчонка нашла для себя подходящее оружие и готовится ударить в самое сердце империи. Сам понимаешь: поражение нам не простится.

      Раскосые глаза Симпатяги блеснули.

      – Но если ты чувствуешь, что не справишься с заданием…

      Паран молча глядел на него.

      «Если все так скверно, как ты говоришь, почему вы не пошлете туда кого-нибудь из своих опытных ассасинов и не расправитесь с этой чумой?»

      Симпатяга вздохнул, словно ему удалось прочесть мысли капитана.

      – Кто-то из богов ей покровительствует, капитан. Кому-то из них она нужна. Ее невозможно просто взять и убить. Наши замыслы потребовали… изменений. Появились новые особенности, которые прежде мы не принимали во внимание. Угроза исходит не только от девчонки, но все прочие угрозы так или иначе переплетаются с нею. Делай то, что тебе велели. Если мы хотим овладеть Даруджистаном, нужно устранить любой риск. А императрице очень нужен Даруджистан. И еще. Она чувствует: Дуджека Однорукого пора… – Симпатяга ненадолго умолк, затем с улыбкой договорил: – Разоружить[1].

      – Зачем?

      – У него есть приверженцы. Они до сих пор убеждены, будто император видел Однорукого своим преемником.

      Паран усмехнулся.

      – Насколько мне известно, Симпатяга, император вообще не думал о преемниках, поскольку собирался править вечно. Это подозрение родилось



<p>1</p>

Здесь игра слов. По-английски disarm может означать и разоружение, и отсечение руки. (Здесь и далее примечания переводчика.)