Название | Цитаты из русской литературы. Справочник |
---|---|
Автор произведения | Константин Душенко |
Жанр | Справочная литература: прочее |
Серия | |
Издательство | Справочная литература: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 5-699-09003-7 |
Высоцкий, 2:175
(1792—1878),
князь, поэт, критик
Вяземский П. А. Стихотворения. – Л., 1986.
…Надоели эти географические фанфаронады наши: От Перми до Тавриды и проч. Что же тут хорошего, <…> что у нас от мысли до мысли пять тысяч верст.
«Записные книжки», 14 сент. 1831 г.
Вяземский П. А. Записные книжки (1813—1848). – М., 1963, с. 214
п «От Перми до Тавриды» (П-333).
В нашу поэзию стреляют удачнее, чем в Лудвига Филиппа: вот второй раз, что не дают промаха.
«Записные книжки», июль 1841 (о гибели Лермонтова)
Вяземский П. А. Записные книжки (1813—1848). – М., 1963, с. 274
Обычно цитируется: «…чем в Луи-Филиппа» – по публикации в «Полном собрании сочинений» (СПб., 1884, т. 9).
Я пью за здоровье не многих, / Не многих, но верных друзей.
«Друзьям» (опубл. 1862)
Вяземский, с. 366
Тройка мчится, тройка скачет, / Вьется пыль из-под копыт.
«Еще тройка» (опубл. 1834)
Вяземский, с. 250
Положено на музыку Павлом П. Булаховым (1865).
Жизнь наша в старости – изношенный халат:
И совестно носить его, и жаль оставить.
«Жизнь наша в старости…» (не позднее 1877; опубл. 1896)
Вяземский, с. 416
Успехов просит ум, а сердце счастья просит.
«К друзьям» (1814; опубл. 1815)
Вяземский, с. 72
Чтоб более меня читали, / Я стану менее писать!
«К друзьям»
Вяземский, с. 73
В боренье с трудностью силач необычайный.
«К В. А. Жуковскому» (1819; опубл. 1821)
Вяземский, с. 125
Дважды повторено А. Пушкиным (письма к Н. И. Гнедичу от 27 сент. 1822 и П. А. Вяземскому от 25 мая 1825 г.).
* Анакреон под доломаном, / Поэт, рубака, весельчак!
«К партизану-поэту (В 1814-м году)» (опубл. 1823)
Вяземский, с. 74
В авторском тексте: «под дуломаном». Стихотворение обращено к Денису Давыдову.
Немец так глубокомыслен, / Что провалишься в него.
«Масленица на чужой стороне» (опубл. 1853)
Вяземский, с. 304
Здравствуй, дедушка Крылов!
«На радость полувековую…» (1838)
Вяземский, с. 262
В. Белинский в рецензии на «Басни И. А. Крылова» (1844) писал: «Посмотрите, если прозвище “дедушки”, которым так ловко окрестил его князь Вяземский в своем стихотворении, не сделается народным именем Крылова во всей Руси!». Белинский в 13 т., 8:114.
По жизни так скользит горячность молодая:
И жить торопится и чувствовать спешит!
«Первый снег» (1819; опубл. 1822)
Вяземский, с. 131—132
Бог метелей, бог ухабов, / Бог мучительных дорог, / <…>
Вот он, вот он русский бог.
«Русский бог» (1828; опубл. 1854)
Вяземский, с. 219
Согласно Б. Успенскому, выражение «русский бог» существовало уже в ХII в. и относилось первоначально к Николаю Чудотворцу. Успенский Б. А. Филологические разыскания в области славянских древностей. – М., 1982, с. 119.
п «Велик российский бог!» (О-7).
Бог в особенности немцев, / Вот он, вот он русский бог.
«Русский бог»
Вяземский,